Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
The Weeknd - Live For (ترجمه ی فارسی)
ورس اول:
Getting sober for a day
یه روزو پاک می مونم
Got me feeling too low
ولی احساس بدی بم میده
They tryna make me slow down
اونا میخوان جلوی منو بگیرن
Tryna tell me how to live
میخوان بم بگن چجوری باید زندگی کنم
I'm about to lose control
من دارم کنترلمو از دست میدم
Well they can watch me fuck it up all in one night
خب اونا میتونن نظاره گر این باشن که من همه چیو تو یه شب به فنا میدم
I'm in my city in the summer
من تو تابستون تو شهر خودمم
Camo'd out, leather booted
لباس ارتشی پوشیدم و چکمه ی چرمی
Kissing bitches in the club
دخترا رو تو کلاب میبوسم
They wanna threesome, then some
اونا اول ازم تریسام میخوان و بعدشم یکم پول
Spend whatever come in, fuck an income
هر چی در میارمو خرج میکنم درآمد برام مهم نیس
Me and my n***as we ain't never going broke
من و رفیقام هیچوقت قرار نیس فقیر شزم
And you, have to, do it all
و تو مجبوری همه کار بکنی
Just to know where it gets you
فقط برای این که بفهمی به کجا کشیده میشی
Living dreams we can never afford
ما تو رویایی زندگی میکردیم که خیلی بالاتر از توان واقعیمون بود
Now we sitting in the back saying
:حالا ما نشستیم عقب و میگیم
کورس
This the shit that I live for, this the shit that I live for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
این چیزی که من براش زندگی میکنم
This the shit that I live for, with the people I'd die for
این چیزی که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون جون میدم
This the shit that I live for, this the shit that I live for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
این چیزی که من براش زندگی میکنم
This the shit that I live for, with the people I'd die for
این چیزی که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون جون میدم
This the shit that I live for, this the shit that I live for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
این چیزی که من براش زندگی میکنم
This the shit that I live for, with the people I'd die for
این چیزی که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون جون میدم
This the shit that I live for, this the shit that I live for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
این چیزی که من براش زندگی میکنم
This the shit that I live for, with the people I'd die for
این چیزی که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون جون میدم
:ورس دو
Yeah
This the shit that I live for, this the shit that I'd die for
آره
این چیزیه من براش زندگی میکنم
این چیزیه که من براش می میرم
This the shit you can't fake dawg, this the shit you need God for
این چیزیه که نمیتونی جعلش کنی حاجی
این چیزیه که برای بدست آوردنش به خدا نیاز داری
How long do you think it's gon' take for y'all to fall
فک میکنی چقد طول میکشی که شماها بخورین زمین؟
That's a serious question because I seriously question all of y'all
این یه سوال جدیه
چون من جدا به شما ها و موفقیتتون شک دارم
Been touring the world man, I've done spent racks in all the malls
دور دنیا تور میذارم پسر
من توی پاساژای دور دنیا کلی پول خرج کردم
And they know my story, flaws and all
و اونا داستان منو میدونن
مشکلاتم و همه چیزو
I still got plaques hanging wall to wall dawg
من پلاک هایی دارم که وصلشون کردم به دیوار
She just offered a strip tease, but she don't look like Demi Moore
اون بم پیشنهاد داد واست استریپ تیز کنه
ولی اصلا شبیه دمی مور نیس
Hips all on 45, waist all on 24
به پشتمون یه اسلحه ی 45 وصله و تو دستمون 24
And it's all love in the city,still scream XO, when that Henny pour
داد میزنیم اکس او وقتی هنسی رو میریزیم تو لیوان
But I'm that boy, not just any boy, what the fuck you think that I'm in it for
ولی من اون پسرم
نه هر پسری
فک کردی اصن واس چی به اینجا اومدم
Roll up in that thing, got hoes like Prince, but they know I'm king
توی اون کاغذ علف میریزم و رول میکنم
مث پرینس کلی دختر دور و برمه
ولی اونا میدونن که من پادشاهم
Chubbs might hold that thing, if he get caught, he'll be home by spring
عوضیا بهتره اونو بذارین تو جیبتون
اگه رفیقمو به خاطر کشتنتون بگیرن تا بهار برمیگرده خونشون
Things I shouldn't share, I mean for the sake of my career
چیزایی هستن که به خاطر شغلم و آینده اش نباید به اشتراک بذارم
I'm not tryna stunt, I'm just tellin' you the truth, I swear
من نمیخوام الکی حرف بزنم
من فقط واقعیتو میگم
قسم میخورم
This the shit that I live for with the people I'd die for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون میمیرم
This the shit you can't fake dawg, this the shit you need God for
این چیزیه که تو نمیتونی جعلش کنی
این چیزیه که برای رسیدن بهش به خدا نیاز داری
This that shit we really gotta talk about in person
این اون چیزیه که ما واقعا باید دربارش رو در رو صحبت کنیم
There's some shit I need to work on, but I know you see me working
من باید رو یه سری چیزا کار کنم
ولی میدونم تو کار کردن منو میبینی
N***a, champagne...
آره حاجی
شمپین...
کورس
This the shit that I live for, this the shit that I live for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
این چیزی که من براش زندگی میکنم
This the shit that I live for, with the people I'd die for
این چیزی که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون جون میدم
This the shit that I live for, this the shit that I live for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
این چیزی که من براش زندگی میکنم
This the shit that I live for, with the people I'd die for
این چیزی که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون جون میدم
This the shit that I live for, this the shit that I live for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
این چیزی که من براش زندگی میکنم
This the shit that I live for, with the people I'd die for
این چیزی که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون جون میدم
This the shit that I live for, this the shit that I live for
این چیزیه که من براش زندگی میکنم
این چیزی که من براش زندگی میکنم
This the shit that I live for, with the people I'd die for
این چیزی که من براش زندگی میکنم
با آدمایی که براشون جون میدم