Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
5 Seconds of Summer - Lover of Mine (ترجمه ی فارسی)
:ورس اول
Lover of mine, maybe we'll take some time
عشق من
شاید ما به کمی زمان احتیاج داریم
Kaleidoscope mind gets in the way
ذهن های مخدوش ما سر راهمون قرار میگیرن
Hope and I pray, darling, that you will stay
امیدوارم و دعا میکنم که عزیزم
تو پیشم بمونی
Butterfly lies, chase them away, mmm
دروغایی که مثل پروانه میمونن
فراریشون میدم
:پری کورس
Dance around the living room
توی اتاق نشیمن برقص
Lose me in the sight of you
منو توی دید خودت از دست بده
I've seen the red, I've seen the blue
من بهترین و بدترین رو دیدم
Take all of me
همه چیز منو بگیر
Deep to where your secrets hide
و ببرش به جایی که راز هات رو پنهان کردی
Where we've been a thousand times
جایی که هزاران بار درش بودیم
Swallow every single lie
Take all of me
همه ی دروغ هارو ببلع
همه چیز منو بگیر
کورس:
I'll never give you away
'Cause I already made that mistake
من هیچوقت تو رو از دست نمیدم
چون تا حالا این اشتباه رو کردم
If my name never fell off your lips again
I know it'd be such a shame
اگر اسم من از سر زبونت نیوفته میدونم که خیلی خجالت آوره
When I take a look at my life and all of my crimes
وقتی به زندگیم و همه ی جرم هام نگاه میکنم
You're the only thing that I think I got right
تو تنها چیزی هستی که فکر میکنم درست انجامش دادم
I'll never give you away
'Cause I already made, already made that mistake
من دیگه تو رو از دست نمیدم
چون قبلاً یه بار چنین اشتباهی کردم
:ورس دوم
Lover of mine, I know you're colourblind
عشق من
من میدونم که تو کوررنگی
I watched the world fall from your eyes, ooh
من دیدم که دنیا از چشم های تو افتاد
All my regrets and things you can't forget
همه ی حسرت هام و چیزهایی که تو نمیتونی فراموششون کنی
Light them all up, kiss them goodbye
همشون رو به آتش بکش و با یه بوسه ازشون خداحافظی کن
:پری کورس
Dance around the living room
توی اتاق نشیمن برقص
Lose me in the sight of you
منو توی دید خودت از دست بده
I've seen the red, I've seen the blue
من بهترین و بدترین رو دیدم
Take all of me
همه چیز منو بگیر
Deep to where your secrets hide
و ببرش به جایی که راز ها رو پنهان کردب
Where we've been a thousand times
جایی که هزاران بار درش بودیم
Swallow every single lie
Take all of me
همه ی دروغ هارو فرو ببر
همه چیز منو بگیر
کورس:
I'll never give you away
'Cause I already made that mistake
من هیچوقت تو رو از دست نمیدم
چون تا حالا این اشتباه رو کردم
If my name never fell off your lips again
I know it'd be such a shame
اگر اسم من از سر زبونت نیوفته میدونم که خیلی خجالت آوره
When I take a look at my life and all of my crimes
وقتی به زندگیم و همه ی جرم هام نگاه میکنم
You're the only thing that I think I got right
تو تنها چیزی هستی که فکر میکنم درست انجامش دادم
I'll never give you away
'Cause I already made, already made that mistake
من دیگه تو رو از دست نمیدم
چون قبلاً یه بار چنین اشتباهی کردم