Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Machine Gun Kelly & PVRIS - In These Walls (My House) (ترجمه‌ی فارسی)
[Intro: Lynn Gunn]
I feel you in these walls
توی این دیوارا حست میکنم
You're a cold air creeping in
مث هوای سردی هستی که میاد داخل
Chill me to my bones and skin
که تا مغز استخون و زیر پوستم حس سردی بهم میده
I heard you down the hall
صداتو پایین هال شنیدم
But it’s vacant when I'm looking in
ولی وقتی نگا میکنم کسی نیست
Oh, who let you in?
کی راهت داد؟
You walk around like you own the place
جوری راه میری انگار اینجا مال توئه
But you never say anything
ولی هیچوقت هیچی نگفتی
I caught you walking straight through my walls
وقتی داشتی مستقیم بین دیوارا[ی ذهنم] قدم میزدی مچتو گرفتم
Guess it was all my fault
حدس میزنم که تقصیر منه
I think I let you in
فک میکنم من اجازه دادم بیای داخل

[Verse: Machine Gun Kelly]
Look
ببین
You said I never wrote a song for you
گفتی من تا حالا هیچ آهنگی واست ننوشتم
So I hope this one is haunting you
امیدوارم این یکی دائم تو ذهنت باشه
You said even if it took forever
That me and you would be together
بهم گفتی که حتی اگه تا ابد طول بکشه من و تو با همیم
And I never thought that you would lie
و هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم که تو ممکنه دروغی بگی
So I'll admit I took advantage of your precious time
پس قبول دارم که از زمان با ارزشت سوء استفاده کردم
I’ll admit I took advantage of you every night that I was on the road
قبول دارم که هرشب که تو راه [مشغول کنسرت‌دادن] هم بودم٬‌ از وقتت سوء استفاده می‌کردم
Even at home I wouldn't do you right
حتی تو خونه باهات درست رفتار نمیکردم
I'll admit it, but don't think for a minute I'ma let you
قبول دارم،ولی واسه یه دقیقه هم فکر نکن که بهت اجازه میدم
Convince me that what we started is finished
که متقاعدم کنی که چیزی که شروع کردیم تموم شده
Or for a second that I wouldn't take a bullet to the head for you
و یا واسه یه ثانیه هم [متقاعدم کنی که] برای تو یه گلوله به جون نمی‌خرم
Paint the bottom on my floor red for you and kissed by an angel
و کف خونه‌م رو واست خونی کنم و یه فرشته منو بوسید
Touched by the devil, blood from a nose, red as a rose petal
شیطان لمسم کرد؛ خون از دماغم جاری شد؛ به سرخی گلبرگ‌های رز
I think we're caught up in a power trip
فک میکنم تو یه رابطه‌ای که همش یکی زور اش رو به اون یکی تحمیل می‌کنه٬ گیر کردیم
She my Kate Moss, I'm her Johnny Depp
اون کیت ماس منه؛و منم جانی دپ اون
Light pull the fast life in the fast lane
امید به زندگی ، زندگی رو تو راه غلطی قرار میده
Lights in the cab night drinking champagne
زیر چراغای روشن تاکسی دارم شامپاین میخورم
Ice make a last ice for the back pain
یخ(آیس نوعی مخدر)شاید تمومش کنه ، یخ این درد پشتمو کمتر میکنه
With the knife on the dash, pipe with the ashtray
با چاقوی روی داشبورد و پایپ و زیر سیگاری
And we fuck with the lights on, break a lampshade
و ما وقتی چراغا روشنن سکس میکنیم؛ یه آباژور رو میشکنیم
Did it twice in the room, once in the matinee oh
دو بار این کارو انجام دادم،یکیش سرصحنه‌ی یه فیلم بود
Hide all the fresh wounds like a band-aid
تموم زخمای تازه رو پنهون کردم انگار بانداژ بستم
With the stripes on the black suits for the campaign, oh
با خطای روی کت و شلواری که واسه کمپین پوشیدم
What a damn shame
چه حیف
King of the underworld, what a damn name
شاه جهان زیرین؛ چه اسمی
Cause he killed all the other girls in the damn frame
چون اون بقیه دخترا رو از زندگیش حذف کرد
For a queen that he never realized had fangs
برای ملکه ای که نمیدونست نیش داره
Damn, do you feel what I’m sayin’?
لعنت بهش، گرفتی چی میگم؟
Take a knife in the back wanna feel my pain
یه چاقو بردار و بکن تو پشتت و دردمو حس کن
Make a slice to the wrist to reveal those veins
یه برش رو مچ دستت بزن که اون رگا معلوم بشن
I could see your face man I feel insane
صورتتو میبینم؛ مرد من حس میکنم دیوونه شدم
[Chorus: Lynn Gunn & Machine Gun Kelly]
Never thought that I would feel like this
هیچوقت فکر نمی کردم که همچین حسی قراره داشته باشم
Such a mess when I'm in your presence
چه وضع داغونی دارم وقتی کنارتم
I’ve had enough, think you've been making me sick
به اندازه کافی کنارت بودم ، تو حال منو بد می کنی
Gotta get you out of my system, yeah
باید با تو بودن رو از شیوه زندگیم حرف کنم
It's my house
این خونه ی منه
I think it's time to get out
وقتشه ازش بری بیرون
It’s my soul
این روح منه
It isn't yours anymore
بیشتر از این دیگه مال تو نیست
It's my house
این خونه منه
I think it's time to get out
Yeah, I think it's time to get out
وقتشه ازش بری بیرون

[Outro: Lynn Gunn & Machine Gun Kelly]
Yeah, yeah, ooh, oh-oh
Yeah, I think it's time to get out