Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Joyner Lucas - I Love (ترجمه ی فارسی)
[Intro]
Yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره

[Chorus]
Get away from me, if I was you, I'd watch what you say to me
ازم فاصله بگیر؛ اگه جای تو بودم مواظب بودم چیا به من می‌گفتم
Snakes all in my bed, wanna lay with me?
مارا (خیانت‌کارا) توی تختم هستن؛ می‌خوای پیشم دراز بکشی؟
This ain't no motherfuckin' game, why you play with me?
این یه بازی لعنتی نیست؛ چرا داری باهام ور می‌ری؟
Don't play with me, this the only thing
باهام ور نرو؛ این تنها چیزیه که
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, don't play with me, this the only thing
دوستش دارم؛ باهام ور نرو؛ این تنها چیزیه که
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love...
دوستش دارم
[Verse 1]
Look, I love it when they count me out, I'm a soldier (I'm a soldier)
ببین، عاشق وقتیم که منُ حساب نمی‌کنن؛ من یه سربازم
Love when they think I ain't cool 'cause I'm sober ('Cause I'm sober)
عاشق وقتیم که فکر می‌کنن چون [از مواد] پاک‌ام باحال نیستم
You used to love when we was down, we was closer (Yeah, yeah)
وقتی که اون پایینا بودیم عاشقم بودی؛ بهم نزدیک‌تر بودیم
But I stopped lovin' ever since I got fucked over
ولی از وقتی که بهم پشت پا زدن دست از دوست‌داشتن برداشتم
Ho, don't call me, I don't know ya
جنده، بهم زنگ نزن؛ نمی‌نشاسمت
You gotta keep that same energy (Energy)
تو باید همون انرژی [من رو] بتونی داشته باشی
I'm not no regular entity (Woo)
من یه موجود معمولی نیستم
I'm not your friend, I'm your enemy (Enemy)
من دوستت نیستم؛ دشمنتم
I don't know what's gotten into me
نمی‌دونم چم شده
Lately, I'm just feelin' finicky
تازگیا احساس می‌کنم سخت راضی می‌شم
Lately, I just want the cake and the greatest amenities
تازگیا من فقط پول و بهترین امکانات رو می‌خوام
Lately, I ain't got no sympathy, aim at the industry
تازگیا دیگه دلسوزی نمی‌کنم؛ به طرف صنعت [موسیقی] نشونه می‌گیرم
This ain't the way that they pictured me, what's your identity?
این‌طوری منُ تصور نمی‌کردن؛ هویتت چیه؟
I guess I'm linin' 'em up
گمونم دارم به صف‌شون می‌کنم
I keep my nine in the trunk (Bang)
پیستول کالیبر نهم رو توی جعبه‌عقب نگه می‌دارم
All of y'all n***as gon' bleed (Bleed)
همه‌ی شما عوضیا قراره خون ازتون بیاد
Guess it's that time of the month
گمونم اون وقت بخصوص از ماهه
I done came up from the mud
من از گل‌ولجن به اینجا رسیدم
They said I'd never be nothin', they said I'd never be rich
گفتن هیچی نمی‌شم؛ گفتن هیچ‌وقت پول‌دار نمی‌شم
They said I'd never be anything, I told 'em, "Get off my dick"
«.گفتن هیچی نمی‌شم؛ بهشون گفتم:‌ «دست از سرم بردارید
[Chorus]
Get away from me, if I was you, I'd watch what you say to me
ازم فاصله بگیر؛ اگه جای تو بودم مواظب بودم چیا به من می‌گفتم
Snakes all in my bed, wanna lay with me?
مارا (خیانت‌کارا) توی تختم هستن؛ می‌خوای پیشم دراز بکشی؟
This ain't no motherfuckin' game, why you play with me?
این یه بازی لعنتی نیست؛ چرا داری باهام ور می‌ری؟
Don't play with me, this the only thing
باهام ور نرو؛ این تنها چیزیه که
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, don't play with me, this the only thing
دوستش دارم؛ باهام ور نرو؛ این تنها چیزیه که
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love...
دوستش دارم
[Verse 2]
Yo, I love days they say I couldn't eat when I fell (Yeah)
دادا، عاشق اون روزاییم که می‌گن نمی‌تونم لقمه‌نونی جور کنم وقتی شکست خوردم
On the streets with no help (Word)
توی کوچه‌خیابونا بدون هیچ کمکی
Money ain't everything (Woo)
پول همه‌چی نیست
N***a, speak for yourself (Ayy)
کاکاسیا، از طرف خودت حرف بزن
Pawn shops every week (Week)
هرهفته در سمساریا
Scrapin' change, pay the bills (Yeah)
خرده‌پول جمع کن؛ قبضا رو پرداخت کن
Rainy days, couldn't sleep (Word)
روزای بارونی؛ نمی‌تونستم بخوابم
Now I sleep with my grills (Joyner)
حالا با دندونای طلاییم می‌خوابم
I wanted to be like Hov (Woo)
می‌خواستم مثل هاو باشم
I'm livin' la vida loc' (Loc')
اون زندگی دیوونه‌وار رو دارم
They jus' wanna ride my wave (Woo)
فقط می‌خوان روی موج من سوار بشن (ازم کپی کنن)ـ
You ain't never seen my boat (Splash)
تا حالا قایقم رو ندیدی
Hit 'em with the Eastside smoke
با دود (دعوا/مبارزه مسلحانه) ساحل شرقی می‌زنمشون
I'ma kill everyone, I'm a G.I. Joe
همه رو می‌کشم؛ من یه سرباز جی.آی.جو هستم
Hidin' my weapons all in my Levi's coat
همه‌ی اسلحه‌هام رو توی کت لِوی‌ام قایم کردم
If a n***a was pimpin', you'd prolly be my ho (Woo)
اگه کار جاکشی بود، احتمالاً تو جنده‌ی من می‌شدی
I need some different opponents ('Ponents)
من رقبای متفاوتی می‌خوام
I think I live in the moment (Yeah)
فکر کنم در لحظه دارم زندگی می‌کنم
I fuck my bitch in the mornin' (Joyner)
صبح دوست‌دخترم رو می‌کنم
I take that shit when I want it (True)
هروقت بخوام میرم تو کارش
All you new n***as be frontin'
همه‌ی شما عوضیا دارید تظاهر می‌کنید
You just be lyin', I keep it 300
تو داری فقط دروغ می‌گی؛ من ۳۰۰ درصد سرراست می‌مونم
Came up from nothin', I say what I want
از هیچی به موفقیت رسیدم؛ هرچی هم بخوام می‌گم
And no, ain't no discussion, I aim and I bust
و نه، مذاکره‌ای در کار نیست؛ من نشونه می‌گیرم و شلیک می‌کنم

[Chorus]
Get away from me, if I was you, I'd watch what you say to me
ازم فاصله بگیر؛ اگه جای تو بودم مواظب بودم چیا به من می‌گفتم
Snakes all in my bed, wanna lay with me?
مارا (خیانت‌کارا) توی تختم هستن؛ می‌خوای پیشم دراز بکشی؟
This ain't no motherfuckin' game, why you play with me?
این یه بازی لعنتی نیست؛ چرا داری باهام ور می‌ری؟
Don't play with me, this the only thing
باهام ور نرو؛ این تنها چیزیه که
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, don't play with me, this the only thing
دوستش دارم؛ باهام ور نرو؛ این تنها چیزیه که
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love, I love, love, love, love
دوستش دارم
I love (I love, I love)
دوستش دارم