[Pre-Chorus: Joyner Lucas]
Got a hundred million things all on my mind
صدهزارتا دغدغهی ذهنی دارم
Every damn thing, new day, new fight
هرچیز لعنتی، روز از نو، دعوا از نو
Always runnin' in and out my life
همش وارد زندگیم میشی و میری بیرون
Hell no (Hell no)
ابداً نه
But I won't let you back in this time
ولی اینبار دیگه نمیذارم وارد زندگیم شی
I won't let you back in my mind (Yee)
نمیذارم فکرت برگرده تو ذهنم
I won't let you blame me this time
نمیذارم اینبار منُ سرزنش کنی
Hell no (Hell no, no)
ابداً نه
[Chorus: Chris Brown]
Finally, I can fly and be free and be me
بالاخره میتونم پرواز کنم و آزاد و خودم باشم
You do you, I'll do me, I don't mind it (No, no)
تو برو پی کار خودت، من میرم پی کار خودم، با این مشکلی ندارم
Finally, I can fly and be free and be me
بالاخره میتونم پرواز کنم و آزاد و خودم باشم
You do you, I'll do me and I like it
تو برو پی کار خودت، من میرم پی کار خودم، و از این خوشم میاد
[Verse 1: Joyner Lucas]
And they used to always tell me, "You ain't nothin' special" (Woo)
«.و همیشه بهم میگفتن: «تو کس خاصی نیستی
Damn it, you done took it to another level (Yeah)
لعنتی، دیگه رسوندیش به یه حد دیگه
I was patient, you was dangerous, I was young and mellow
من صبور بودم، تو خطرناک بودی، من جوون و آروم بودم
Congratulations, you done turned me to a fuckin' rebel (Yeah)
تبریک میگم، تو از من یه شورشی لعنتی ساختی
Yeah, I've been peepin' how you move like some new luggage (New luggage)
آره، نظارهگر اینم که چطور مثل چمدون تازه حرکت میکنی و از یه آدم به آدم دیگه میری
Used to love you back when we were boo lovin' (Woo)
اون وقتا که کلی وقت با هم میگذروندیم عاشقت بودم
That was way before I seen ya fuckin' true colors (Yeah)
اون خیلی وقت قبلتر از این بود که به روی واقعیت پی بردم
Always poppin' shit and I ain't even do nothin' (Joyner)
همش مواد و آشغال بالا میانداختی و منم حتی هیچکاری نمیکردم
Tryna play me like we unofficial (Unofficial)
سعی داری جوری بازیم بدی انگار رابطهمون غیررسمی و دزدکیه
You got other issues (Other issues)
تو اشکالای دیگهای داری
I done held you down when weren't nobody fuckin' with you
وقتی هیچکی باهات نمیگشت من هواتُ داشتم
Once you close a door, don't you let it fuckin' hit you
وقتی رفتی درُ پشت سرت ببند
And I'd be lyin' if I told you I was gonna miss you
و دروغه اگه بهت میگفتم دلم برات تنگ میشه
[Refrain: Joyner Lucas]
I ain't chasin' that (Nah)
من دیگه دنبالش (اون دختره) نمی رم
I just made a stack (Stack)
همین الآن کلی پول پارو کردم
I gave you the world, now I gotta take it back
دنیا رو بهت دادم، حالا باید پسش بگیرم
I gave you the world, now I gotta fade to black (Oh, shit)
دنیا رو بهت دادم، حالا باید [مثل فیلما] به سیاهی محو بشم
I lost it all, but I made it back
همهچی رو از دست دادم، ولی بازم به دستش آوردم
[Pre-Chorus: Joyner Lucas]
Got a hundred million things all on my mind
صدمیلیون دغدغهی ذهنی دارم
Every damn thing, new day, new fight
هرچیز لعنتی، روز از نو، دعوا از نو
Always runnin' in and out my life
همش وارد زندگیم میشی و میری بیرون
Hell no (Hell no)
ابداً نه
But I won't let you back in this time
ولی اینبار دیگه نمیذارم وارد زندگیم شی
I won't let you back in my mind (Yee)
نمیذارم فکرت برگرده تو ذهنم
I won't let you blame me this time
نمیذارم اینبار منُ سرزنش کنی
Hell no (Hell no, no)
ابداً نه
[Chorus: Chris Brown]
Finally, I can fly and be free and be me
بالاخره میتونم پرواز کنم و آزاد و خودم باشم
You do you, I'll do me, I don't mind it (No, no)
تو برو پی کار خودت، من میرم پی کار خودم، با این مشکلی ندارم
Finally, I can fly and be free and be me
بالاخره میتونم پرواز کنم و آزاد و خودم باشم
You do you, I'll do me and I like it
تو برو پی کار خودت، من میرم پی کار خودم، و از این خوشم میاد
[Verse 2: Joyner Lucas]
Okay, I'ma do me, you do what you gotta (Yeah)
باشه، من میرم پی کار خودم، تو هم برو کاری که لازمه بکنی بکن
I'll go where I want, ain't gotta tell you nada (Nope)
هرجا بخوام میرم، لازم نیست هیچی هم بهت بگم
I been hustlin', I been cookin' up the Betty Crocker (Woo)
مشغول جونکندن بودم، مشغول پختن [مثل] بتی کروکر بودم
You been strugglin', you be chasin' after every dollar
تو مشغول دستوپا زدن بودی، دنبال هر تک دلاری میدوی
And I used to be around, now I'm cold-blooded (Cold-blooded)
و قبلنا دوروبرت بودم، حالا سنگدلم
I'm just petty, I ben holdin' onto old grudges (Old grudges)
تنگچشمم، کینهها و ناراحتیهای گذشته رو هنوزم دارم
Oh, you think you know, but you don't know nothin' (Nah)
اوه، فکر میکنی میدونی، ولی از هیچی خبر نداری
Oh, you opinionated, who you think, you Joe Budden?
اوه خودرأی هستی، فکر میکنی کی هستی، جو بادن؟
I still think you do the most though (Most though)
هنوزم بیشترین ارزش رو برات قائلم
Now I'm ghost though (Ghost though)
ولی حالا روحم (دیگه نیستم)_
I'm that n***a, I still got my fuckin' mojo (Mojo)
من همون کاکاسیاهم، هنوزم اون جذبهی خاص خودم رو خدارم
You love the drama, and I think you need your own show (Yeah)
تو عاشق درامایی و فکر کنم باید برنامهی تلویزیونی خودت رو راه بندازی
If you call me, it's a no call, no show (No call)
اگر بهم زنگ بزنی، هیچجا پیدام نمیشه
[Refrain: Joyner Lucas]
Baby, I ain't chasin' that (Buck)
عزیزم، من دیگه دنبالش (اون دختره) نمیرم
I just made a stack (Stack)
همین الآن کلی پول پارو کردم
I gave you the world, now I gotta take it back (Take it back)
دنیا رو بهت دادم، حالا باید پسش بگیرم
I gave you the world, now I gotta fade to black (Oh, shit)
دنیا رو بهت دادم، حالا باید [مثل فیلما] به سیاهی محو بشم
I lost it all, but I made it back
همهچی رو از دست دادم، ولی بازم به دستش آوردم
[Pre-Chorus: Joyner Lucas]
Got a hundred million things all on my mind
صدمیلیون دغدغهی ذهنی دارم
Every damn thing, new day, new fight
هرچیز لعنتی، روز از نو، دعوا از نو
Always runnin' in and out my life
همش وارد زندگیم میشی و میری بیرون
Hell no (Hell no)
ابداً نه
But I won't let you back in this time
ولی اینبار دیگه نمیذارم وارد زندگیم شی
I won't let you back in my mind (Yee)
نمیذارم فکرت برگرده تو ذهنم
I won't let you blame me this time
نمیذارم اینبار منُ سرزنش کنی
Hell no (Hell no, no)
ابداً نه
[Chorus: Chris Brown]
Finally, I can fly and be free and be me
بالاخره میتونم پرواز کنم و آزاد و خودم باشم
You do you, I'll do me, I don't mind it (No, no)
تو برو پی کار خودت، من میرم پی کار خودم، با این مشکلی ندارم
Finally, I can fly and be free and be me
بالاخره میتونم پرواز کنم و آزاد و خودم باشم
You do you, I'll do me and I like it
تو برو پی کار خودت، من میرم پی کار خودم، و از این خوشم میاد