[Chorus: Machine Gun Kelly]
I be going hard for that
من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Peso, peso, peso, peso, peso, peso
پزو، پزو، پزو، پزو، پزو، پزو
I be going hard for that
من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Peso, peso, peso, peso, peso, peso
پزو، پزو، پزو، پزو، پزو، پزو
I need a dollar, dollar
یه دلار میخوام
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
Well I need a dollar, dollar
خب یه دلار میخوام، دلار
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
Said I said I need dollar, dollar
دختره گفت من یه دلار میخوام، دلار
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
I be going hard for them pesos
من سخت برای اون پزوها تلاش میکنم
Came from bottom made a milli
از هیچ اومدم و یه میلیون دلار پول در آوردم
Squad move when I say so
وقتی گفتم همگی حرکت دستهجمعی بریم
Gotta bring them dollars to the city
باید اون دلارا (درآمدا) رو به شهر (کلیولند) بیارم
Mufuckas thought I wasn't living
مادرجندهها فکر میکردن من در حال زندگی نبودم
Daddy thought I never could've did it
بابایی فکر میکرد هیچوقت نمیتونستم تو این راه موفق بشم
Now my hood see that Wahoo fitted on the TV screen next to Diddy
حالا هممحلهایهام نظارهگر تصویر واهو کنار دیدی روی تلویزیوننشون هستن
Praise God for my brothers
خدا رو شکر برای داداشام
I'll rob for my brothers
برای داداشام دست به دزدی میزنم
Cause when times was hard I flipped that pack like somersaults for my brothers
چون وقتی اوضاع سخت بود من مثل پشتکزدن برای داداشام پول در آوردم
And I never ride with them suckers
و من هیچوقت با اون بازندهها نمیگردم
Dick hard for my bitch
کیرم برای جندهام شقه
And without me half of these rappers
Wouldn't exist, shit I be going hard for that...
و بدون من نصف این رپرا وجود هم نداشتن، لعنت من به سختی برای اون ... تلاش میکنم
[Chorus: Machine Gun Kelly]
I be going hard for that
من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Peso, peso, peso, peso, peso, peso
پزو، پزو، پزو، پزو، پزو، پزو
I be going hard for that
من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Peso, peso, peso, peso, peso, peso
پزو، پزو، پزو، پزو، پزو، پزو
I need a dollar, dollar
یه دلار میخوام
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
Well I need a dollar, dollar
خب یه دلار میخوام، دلار
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
Said I said I need dollar, dollar
دختره گفت من یه دلار میخوام، دلار
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
[Verse 2: Pusha T]
My taste level on Ace level
سلیقهام در حد بیسته
Spade n***a for a paid n***a
شامپایین برند اسپید برای یه کاکاسیای پولدار
We darkskinned, south of France
ما تیرهپوستیم جنوب فرانسه
All acting like Jay n***a
همه مثل جی[-زی] رفتار میکنیم
Jetski and I'm jetlagged
جتاسکی و جت لگ شدم
Still smelling like jet fuel
هنوزم بوی سوخت جت شخصی (ماریجوانا) میدیم
That PJ split three ways, 60 making that jet move
اون رول رو به سه بخش تقسیم کردیم، ۶۰ باعث حرکت اون جت میشه
My pesos from Play Cloths, Pyrex from Pedro
پزوهام از طرف پلی کلاث، پیرکس از طرف پدرو
Tags pop from Pucci to Paul Smith to Penrose
برچسب روی لباسا رو از پوچی تا پاول اسمیث تا پنروز میکنیم
Been down, that's ten toes
پایین بودیم، اون دهتا انگشت پاست
Score n***a, that's endzone
؟
Ask me I sell dope, N-O from this Benzo
ازم بپرس مواد میفروشم، [جواب] ن-ه از طرف این بنزو
[Chorus: Machine Gun Kelly]
I be going hard for that
من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Peso, peso, peso, peso, peso, peso
پزو، پزو، پزو، پزو، پزو، پزو
I be going hard for that
من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Peso, peso, peso, peso, peso, peso
پزو، پزو، پزو، پزو، پزو، پزو
I need a dollar, dollar
یه دلار میخوام
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
Well I need a dollar, dollar
خب یه دلار میخوام، دلار
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
Said I said I need dollar, dollar
دختره گفت من یه دلار میخوام، دلار
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
[Verse 3: Meek Mill]
I'm getting paid when I wake up cause I hustle hard before I go to sleep
من وقتی از خواب بیدار میشم پول در میارم چون قبل اینکه به خواب برم سخت جون میکنم
And now I got my cake up, I'm balling hard like I'm suppose to be
و حالا پولم رو زیاد کردم، همونطور که باید باشم پولدارم
Got bad bitches tryna roll with me
یه جندههای شیطونی هستن که میخوان باهام بگردن
White bitches like "totally"
«جندههای سفیدپوست هم که میگن «حتماً
V.S. stones all over me
دور گردنم پر از الماسای عیاربالاست
And I'm killing n***as no first degree
و من اونا رو میکشم [ولی] قتل درجه یکی در کار نیست
Cause I'm going hard for that peso
چون من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Selling blocks no lego
بلوک میفروشم [منظورم] لگو نیست
Got killers all on my payroll
یه قاتلایی تو فهرست حقوقبگیرام دارم
And they shoot like O.J. Mayo
و اونا مثل او.جی. مایو تیراندازی میکنن
In the coupe, pull up like "hey ho"
«توی ماشین کوپه میام و میگم: «سلام جنده
With the top down on that bitch
و سقف کروکیاش رو دادم پایین
And when they cat scan my body it was dollar signs on that bitch, whoa!
و وقتی ازم کت اسکن میگیرن روی بدنم علامت دلار هست
[Chorus: Machine Gun Kelly]
I be going hard for that
من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Peso, peso, peso, peso, peso, peso
پزو، پزو، پزو، پزو، پزو، پزو
I be going hard for that
من سخت برای اون پزو تلاش میکنم
Peso, peso, peso, peso, peso, peso
پزو، پزو، پزو، پزو، پزو، پزو
I need a dollar, dollar
یه دلار میخوام
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
Well I need a dollar, dollar
خب یه دلار میخوام، دلار
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام
Said I said I need dollar, dollar
دختره گفت من یه دلار میخوام، دلار
A dollar that's what I need
یه دلار اون چیزیه که میخوام