[Intro]
You did good $lick
کارت خوب بود اسکریم
[Verse 1]
Even Jesus cried
حتی مسیح هم گریه کرد
When I die, don't shed tears for I
وقتی مردم نمیخوام کسی واسم اشک بریزه
Paint me on a cross, soul lost
منو روی صلیب ها نقاشی کنید، روحمو از دست دادم
Never bought, motherfuck it all
هیچوقت خریدار حرف بقیه نبودم، کیرم تو همش
Fuck these boys, I gotta ball
کیر تو این بچه ها، باید حال خودمو بکنم
In fifth gear, no time to stall
رو دنده پنجم، واسه وایسادن وقتی ندارم
I been walked before I crawled, hoe
من کسیم که قبل از اینکه چهار دستو پا بره رو دو پا راه میرفت
[Chorus]
Flex time, next time
Hit me on my dope line
وقت به رخ کشیدنه، دفعه بعدی به خط کاریم زنگ بزن
Got the sack, got the pack
یه بسته و یه کیسه پر وید دارم
Motherfucker, run it back
حرومی دوباره شروع کن
(Ha, ha, ha, ha) (Go, go)
[Verse 2]
Prescription pills got my eyes low
قرصایی که میگیرم باعث میشن چشمام از خماری نیمه باز بمونن
Ducked out as I'm gripping on the .44
مَگنوم .۴۴ تو دستمه و تاثیر مواد رو مغزم مونده
If I go broke though, bet I'm robbing
اگه بی پول شدم مطمئناً از راه خلاف پول در میارم
All black ski mask, River Road mobbing
همه ماسک سیاه زدن، یه دسته اوباش که تو راه رودخونه میچرخن
Hold that Draco up, balance out my double cup
تفنگ درِیکو رو بالا میگیرم، تو لیوانام به یه اندازه لین میریزم
Keep it in the trunk, got ammo from Texas, bruh
همه کارارو تو ماشین میکنم، از تگزاس کلی فشنگ گرفتم
Bush creeping, soul seeking
بین بوته ها قایم میشم، دنبال روح خودم میگردم
Grim reaper, leave 'em leaking, ayy
مثل ازرائیلم، جنازشونو درحال مردن رو زمین ول میکنم
On the corner, off the bars, selling hard
یه گوشه درحالی که زاناکس زدم به بقیه مواد میفروشم
[Chorus]
Flex time, next time
Hit me on my dope line
وقت به رخ کشیدنه، دفعه بعدی به خط کاریم زنگ بزن
Got the sack, got the pack
یه بسته و یه کیسه پر وید دارم
Motherfucker, run it back
حرومی دوباره شروع کن
(Ha, ha, ha, ha) (Go, go)
[Verse 3]
Off a couple Xanny's, I can't get my mind right
انقد زاناکس خوردم که نمیتونم عقلمو بیارم سر جاش
Roxy 30, perky perky, ducking all night (Yeah)
راکسیکودون ۳۰ رو میزنم و کل شبو تو فضام
Got me hiding, I can't take none of the limelight
باید از چشا دور بمونم، نمیتونم اینهمه نگاهو رو خودم تحمل کنم
Sauce like Ragu, only time I sleep is private flights
کلی زرق و برق دارم، مثل راگو، تنها جایی که میخوابم تو پروازای شخصیه
Brian McKnight, after midnight
Come and get your bitch right
مثل براین مک نایتم، بعد از نصف شب بیا جندهتو پس بگیر
High like a kite, I need a light so I can spark this backiث
مثل یه بادبادک هایم، یه فندک میخوام که باهاش این جوینتو اتیش بزنم
Michael Jacky, flip a packy, flame like Liberace (Ya, ya)
مثل مایکل جکسون میرقصم ومثل لیبراچی خفنم
Manny Packie, Chan like Jackie, when I come attack thee
مثل منی پکی و جکی چانم وقتی میخوام به یکی حمله کنم
Holy ghost, holy smokes, better make a toast (Holy, holy)
یه روح مقدس که دورش پر دوده، بهتره واسم جامتو بیاری بالا
Codeine poured, styrofoam, need I say more? (Nah, nah)
کدئینو ریختم تو لیوان فومی، لازمه بیشتر راجب اینا بگم؟
Bodies on the floor, in the Porsche, roof missing (skrrt, skrrt)
جنازه ها رو میندازم رو زمین و با پورش بدون سقف از محل میزنم بیرون
Clock ticking, mosh pitting, bitch, it's slim pickings
عقربه ها تند میچرخن، مثل ماش- پِت ها خشونت به خرج میدم، حرومی هیچ انتخابی نداری
@Kitamerin : ترجمه و تفسیر کامل توسط
@SAIKERZ : کانال تلگرام