Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Radiohead - Where I End and You Begin (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
There's a gap in between
بینمون یه شکاف هست
There's a gap where we meet
جایی که به هم می رسیم یه شکاف هست
Where I end and you begin
جایی که من به پایان میرسم و تو شروع میکنی
And I'm sorry for us
واسهی خودمون متاسفم
The dinosaurs roam the earth
دایناسورها رو زمین پرسه میزنن
The sky turns green
آسمون سبز میشه
Where I end and you begin
جایی که من به پایان میرسم و تو شروع میکنی
[Bridge]
4, 5, 6, 7
(Get to heaven)
[Verse 2]
I am up in the clouds
I am up in the clouds
من روی ابرام
And I can't, and I can't come down
و نمیتونم بیام پایین
I can watch but not take part
میتونم نگاه کنم ولی نمیتونم دخالت کنم
Where I end and where you start
جایی که من تموم میکنم و جایی که تو شروع میکنی
Where you, you left me alone
جایی که تو، تو منو تنها گذاشتی
You left me alone
تو منو تنها گذاشتی
[Verse 3]
X will mark the place
با ضربدر اونجارو علامت میزنم
Like the parting of the waves
مثل جدا شدن امواج
Like a house falling in the sea
مثل افتادن یه خونه تو دریا
In the sea
توی دریا
[Outro]
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
زنده زنده میخورمت
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
دیگه دروغی در کار نیست
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
There'll be no more lies
I will eat you alive
I will eat you alive
I will eat you alive