Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Radiohead - A Punchup at a Wedding (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
I don't know why you bother
نمیدونم چرا زحمت میدی به خودت
Nothing's ever good enough for you
هیچی واست به اندازه کافی خوب نیست
I was there, it wasn't like that
من اونجا بودم، این شکلی نبود
You've come here just to start a fight
تو اومدی اینجا که فقط دعوا راه بندازی
[Chorus 1]
You had to piss on our parade
خواستی بشاشی به برنامههام
You had to shred our big day
خواستی روز بزرگمو داغون کنی
You had to ruin it for all concerned
خواستی از دماغ همه در بیاری
In a drunken punch-up at a wedding, yeah
تو مشت زنی مست و پاتیلا داخل عروسی؛ آره
[Verse 2]
Hypocrite opportunist
فرصت طلب دو رو
Don't infect me with your poison
منو به سم خودت آلوده نکن
A bully in a china shop
بی عرضهی دست و پا چلفتی
When I turn 'round, you stay frozen to the spot
رومو برمیگردونم سر جات خشکت میزنه
[Chorus 2]
The pointless snide remarks
Of hammerheaded sharks
اظهار نظرهای بیخود آقای کوسهی کله چکشی
The pot will call the kettle black
دیگ به دیگ میگه روت سیاه
It's a drunken punch-up at a wedding, yeah
!این مشت زنی ۲تا مست خراب تو یه عروسیه