Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Machine Gun Kelly - Stereo (ترجمه ی فارسی)
[Hook: Alex Fitts]
So turn me on
پس روشنم کن
You set me free
تو منُ آزاد میکنی
Just look inside your speakers
فقط به درون اسپیکرات نگاه کن
And there you'll see me
و اونجا منُ خواهی دید
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Uh, there I go
اه، شروع کردم
Two clicks north of the Bronx
دو کیلومتر بالاتر از محلهی برانکس
Whoever thought she would of found love in a stereo
کی فکر میکرد که دختره توی یه استریو عشق رو پیدا کنه
2 headphones and a box
دوتا هدفون و یه رادیو ضبط
She picks me up, every morning on the walk to school
هر روز برم میداره سر راهش وقتی پیاده میره مدرسه
She ain’t worried bout these other little kids
نگران بقیهی این بچهها (خوانندههای دیگه) نیست
Cause she told me everyday you sayin' something new
چون بهم گفت هر روز یه چیز جدید میگی
And you always got the illest kicks
و تو همیشه باحالترین درام بیس رو داری
Boom Boom tat
بوم بوم تت
And she takes me out, just so the block can see
و منُ میبره بیرون فقط برای اینکه اهل محله ببینن
Told me she wanted the world to know
بهم گفت میخواست کل دنیا بشناسه
So she makes me loud now the whole block wants me
پس صدامُ میده بالا، حالا کل محل منُ میخواد
But I'm all hers and she’s all mine
ولی من تماماً مال اونم و اونم تماماً مال من
And even though her parents don't like me inside
و اگرچه پدرمادرش از درون از من خوششون نمیاد
Whenever her daddy comes around, we just hide
هروقت که باباش پیداش میشه، ما فقط قایم میشیم
Cause she doesn't wanna sleep without me that's why
چون نمیخواد بدون من به خواب بره برای همینه که اینکارُ میکنه
I said
گفتم
[Hook: Alex Fitts]
So turn me on
پس روشنم کن
You set me free
تو منُ آزاد میکنی
Just look inside your speakers
فقط به درون اسپیکرات نگاه کن
And there you'll see me
و اونجا منُ خواهی دید
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
Yeah, and she loves my sound, It's why I'm always around
آره، و اون دختره عاشق صدامه، برای همینه که همیشه هستم
Voted the most popular girl in the class
توی رأیگیری محبوبترین دختر کلاس انتخاب شد
Cause whenever were together we attract the crowd
چون هروقت ما با همیم جمعیت دورمون جمع میشن
Yeah and she got me down
آره و دختره ؟
Touches the right place when I'm fizzling out
وقتی که دارم ضعیف و کمجون میشم جای درستی رو لمس میکنه
And all of her friends love me
و تموم دوستاش عاشقمن
Cause at all of the parties, I make em bounce b-bounce
چون توی همهی پارتیا کاری میکنم برقصن و بپرن هوا
Uh, if I play the right song, she might take it off
اگه آهنگ درست رو پخش کنم، شاید درش بیاره
Meaning her clothes
لباسش رو میگم
You know I love it when she keeps the lights on, play the music soft
میدونی که عاشق وقتیم که چراغا رو روشن نگه میداره، آهنگ رو نرم و آروم پخش میکنم
Yeah, so that’s what I do, anything for my boo
آره، اینجوریاست، من واسه عزیزم هرکاری میکنم
But when I hear the knock on the door
ولی وقتی که صدای درزدن رو میشنوم
I Shhh-shut up, cause I know my cue
خـ-خفه میشم چون میدونم کی وقتشه که برم
But when they gone, I’m back at it
ولی وقتی که رفتن، دوباره بر میگردم
She loves this song, so I blast it
اون عاشق این آهنگه، پس صداشُ میدم آخر
Dad gets home, I hide in the cabinet
بابا میاد خونه، توی کابینت قایم میشم
Flip my switch like gymnastics
مثل ژیمناستیک دکمهی خاموشروشنم (پشتک زدن) رو بزنه
Uh and I'm a always be there for you, you just gotta find my plug
و من همیشه وقتی کمک نیاز داری کنارت خواهم بود، فقط کافیه دوشاخهام رو پیدا کنی
I’ll be right here waiting for you in the middle of these speakers
همینجا وسط این اسپیکرا منتظرت خواهم بود
If you ever wanna find my love
اگه هروقتی بخوای عشقم رو پیدا کنی
So
پس
[Hook: Alex Fitts]
So turn me on
پس روشنم کن
You set me free
تو منُ آزاد میکنی
Just look inside your speakers
فقط به درون اسپیکرات نگاه کن
And there you'll see me
و اونجا منُ خواهی دید
[Verse 3: Machine Gun Kelly]
Uh, and she gets older but I stay the same
اون سنش بیشتر میشه ولی من مثل سابق میمونم
And as she grows up, her opinions change
و در حالی که بزرگ میشه، عقایدش عوض میشن
Now shes off at college
حالا داره میره به کالج
Where there's other ones like me
جایی که آدمای دیگهای شبیه من هستن
I just hope that one day she'll come back
فقط امیدوارم یه روزی برگرده
To hear another song from me
تا به یه آهنگ دیگه از من گوش بده
But till then, I just sit in her room and collect dust
ولی تا اون وقت، من فقط توی اتاقش میشینم و خاک میخورم
Thinkin’ about us
در مورد من و خودش فکر میکنم
Waitin' for the day she'll push my buttons
منتظر روزی میمونم که دکمهی خاموشروشنم رو بزنه
And I feel her touch and get that rush
و لمسش رو حس کنم و اون اشتیاق بهم دست بده
But I'm not what she needs, so I power down
ولی من اون چیزی که اون میخواد نیستم، پس خاموش میشم
Then right at that moment where I was found
بعد درست اون لحظهای که پیدا شدم
Hello, her little sister walked in
سلام، خواهر کوچیکش اومد تو
Knew it was love at first sight
میدونستم عشق در نگاه اوله
Caught a little twinkle in her eye when I made a sound
وقتی که یه صدایی ازم در اومد یه برقی اومد تو چشماش
She snuck back in the same night
همون شب دزدکی برگشت تو اتاق
And even though she knows that she wasn't allowed
و اگرچه میدونست که اجازه نداره بیاد تو
I know all she wanna do is be near me
میدونم تموم چیزی که میخواد اینه که کنارم باشه
One thing is that I felt the same
بحث اینه که منم همین حس رو داشتم
Wanna tell her but she can't hear me
میخوام بهش بگم ولی صدامُ نمیشنوه
So so I said
پس گفتم
[Hook: Alex Fitts]
So turn me on
پس روشنم کن
You set me free
تو منُ آزاد میکنی
Just look inside your speakers
فقط به درون اسپیکرات نگاه کن
And there you'll see me
و اونجا منُ خواهی دید