Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Machine Gun Kelly - kevin and barracuda (interlude) (ترجمهی فارسی)
[Machine Gun Kelly, Pete Davidson, Megan Fox]
Yo
Yo
هی
Ok, wait, Pete, before we start, can you just give me some beep-boops, beep-boop-boop
Beep-boop-boop, beep-boop-boop-boop, beep-boop-boop, boop
خب پیت قبل اینکه شروع کنیم میشه یکم برام
'بیپ بوپ' کنی
What's, what's your alien name?
اسمِ فضاییت چیه؟
Roger, no, I'm gonna be Kevin, dude
I wanna be Kevin the alien
راجر ؛ عه نه ؛ میخوام کوین باشم
کوین، بیگانه فضایی
Why was mine such a bad name? Mine was Barracuda
پس چرا اسم من اینقد بده؟
اسمم باروکدا بود
Kevin and Barracuda, dude
کوین و باروکودا داداش
I'm on, I'm like, coming down off mushrooms by the way
کیفم کوکه ، الان ماشروم ها دارن روم اثر میذارن
Oh, that's great
اوه عالیه!
I can hear this water running, hold on
Is that water still on?
میشنوم که آب داره جریان پیدا میکنه, صبر کن
آب هنوز بازه؟
That's not me
من نیستم
Oh, it's not? (Woah)
عه؟
Could you be both aliens?
میشه نقش هردوتا موجود فضایی رو بازی کنی؟
You want me to be both aliens?
میخوای من هردو موجود فضایی باشم؟
Just say, say
فقط بگو
"You know what place blows? Earth"
"I agree
You know what place blows? Earth
میدونی کجا چرته؟ کره زمین
I agree, grab the sack, let's go to Mars"
We're such losers
راست میگی بار و بندیلتون رو جم کنید بریم مریخ
عجب بی عرضه هایی هستیم ما!
That's why we gotta leave Earth, man
همینه که باید زمین رو ترک کنیم رفیق
"Don't forget, bring the weed"
راستی یادت نره وید رو بیاری