Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Machine Gun Kelly - ​body bag ft. The Used & YUNGBLUD (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1: YUNGBLUD]
Her lips are soda, and I just miss the way they taste
لباش مثل نوشابه‌ن و دلم برای مزه‌شون تنگ شده
Like Coca-Cola, spiked with aromas
مثل کوکا کالا، پر از رایحه‌های مختلف
I heard a rumor that she's been dancin' in the rain
شایعه‌ای به گوشم رسید که دختره داره زیر بارون می‌رقصه
I'm gonna lose it 'cause I can't swim, but
باعث می‌شه دیوونه بشم چون نمی‌تونم شنا کنم، ولی

[Chorus: YUNGBLUD]
I'm not mad, I just want us to be better
عصبانی نیستم، فقط می‌خوام بهتر باشیم
It feels right when we're together, okay (Okay)
وقتی که با همیم حس درستی داره، اوکی (اوکی) ـ
I'm not mad, I just cover up my temper
عصبانی نیستم، فقط خشمم رو قایم می‌کنم
You're supposed to love me better, baby
تو قراره منُ بهتر(بیشتر) دوست داشته باشی، عزیزم
So put me in a body bag
پس منُ بذار توی یه کیسه‌ جسد
So put me in a body bag
پس منُ بذار توی یه کیسه‌ جسد

[Verse 2: Machine Gun Kelly]
She's on my wish list, she knows my pressure points, it hurts
دختره توی فهرست علاقه‌مندی‌هامه، اون نقاط ضعفم رو می‌دونه، همین موضوع اذیتم میکنه
She gives me kisses, her glitter gets еverywhere
اون منُ می‌بوسه، اکلیلاش همه جا می‌ریزه
I'vе got my issues, but I have the right to think you're wrong
من مشکلات خودم رو دارم، ولی این حق رو هم دارم که فکر کنم تو در اشتباهی
You're just a witch and I tried your poison, baby, put me in a body bag
تو فقط یه جادوگری و من زهرت رو امتحان کردم، عزیزم، منُ بذار توی یه کیسه جسد
[Chorus: Machine Gun Kelly & YUNGBLUD, YUNGBLUD]
I'm not mad, I just want us to be better
عصبانی نیستم، فقط می‌خوام بهتر باشیم
It feels right when we're together, okay (Oh)
وقتی که با همیم حس درستی داره، اوکی (اوه) ـ
I'm not mad, I just cover up my temper
عصبانی نیستم، فقط خشمم رو قایم می‌کنم
You're supposed to love me better, baby
تو قراره منُ بهتر(بیشتر) دوست داشته باشی، عزیزم
So put me in a body bag
پس منُ بذار توی یه کیسه‌ جسد
I'm not mad, I just want us to be better
عصبانی نیستم، فقط می‌خوام بهتر باشیم
It feels right when we're together, okay (Okay, baby)
وقتی که با همیم حس درستی داره، اوکی (اوکی، عزیزم) ـ
I'm not mad, I just cover up my temper
عصبانی نیستم، فقط خشمم رو قایم می‌کنم
You're supposed to love me better, baby
تو قراره منُ بهتر(بیشتر) دوست داشته باشی، عزیزم
So put me in a body bag
پس منُ بذار توی یه کیسه‌ جسد

[Bridge: YUNGBLUD]
I know that I'll dream about you always and forever
می‌دونم که همیشه و تا ابد خوابت رو می‌بینم
'Cause you'll break my heart in two
چون دلم رو می‌شکنی و دوتا تیکه‌ش می‌کنی
But then you tape it together, so
ولی بعدش درستش می‌کنی و تیکه‌هاش رو میذاری کنار هم، پس
[Chorus: Machine Gun Kelly & YUNGBLUD, YUNGBLUD]
I'm not mad, I just want us to be better
عصبانی نیستم، فقط می‌خوام بهتر باشیم
Feels right when we're together, okay
وقتی که با همیم حس درستی داره، اوکی
I'm not mad, I just cover up my temper
عصبانی نیستم، فقط خشمم رو قایم می‌کنم
You're supposed to love me better, baby
تو قراره منُ بهتر(بیشتر) دوست داشته باشی، عزیزم

[Outro: YUNGBLUD]
Woah, woah, woah, woah
Woah-oah-oah-oah, woah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah
Woah, woah, woah, woah
Woah-oah-oah-oah, woah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah
Woah, woah, woah, woah
Woah-oah-oah-oah, woah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah
Woah, woah, woah, woah
Woah-oah-oah-oah, woah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah
So put me in a body bag
پس منُ بذار توی یه کیسه‌ جسد