Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Accept - Kill The Pain (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
A shadow in an empty doorway... Call your name but no reply
یه سایه توی راهرویی خالی... اسم تو را صدا میزند اما جوابی نمیگیرد
I still see your face... but there's no trace
من میخواهم صورتت را ببینم... اما هیج اثری از تو نیست
Photographs... no good bye
عکس هات... نه خداحافظ
Seems like I must dreaming... but it's all here in black and white
انگار من دارم خواب میبینم ... اما همه چیز اینجا سیاه و سفید است
A hollow, lost and empty feeling
یک حفره، گمشده و خالی از احساس
They say all wounds are healed in time
مردم میگن همه زخم ها به مرور زمان بهبود پیدا میکنه
But I feel worn... and somehow unborn
اما احساس نابودی میکنم... و دیگر متولد نخواهم شد
Every day's an uphill climb
هر روز یک سربالایی دیگه برای منه
Hanging on just for tomorrow... but i find it hard to see the light
منتظرم فردا هستم... اما سخته روشنایی (امید) رو ببینم
I'm just looking for something... to Kill the Pain Tonight
فقط دنبال ی چیزی میگردم تا این درد رو امشب از بین ببرم
[Solo]
Yeah, we're all looking for something... to Kill the Pain Tonight
اره ما دنبال چیزی هستیم... که این درد رو امشب از بین ببریم
C'mon, we're all looking for something... to Kill the Pain Tonight
زودباش، همه ما دنبال چیزی هستیم... که این درد رو امشب از بین ببریم