Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Jenna Davis - Under The Surface (ترجمهی فارسی)
[Verse 1]
میدونی که من مثل اون دختر نیستم
من حد خودمو میدونم
چون من توی این شلوار جین و تیشرت کهنم حس خوبی دارم
وقتی با شما دو نفرم با این واقعیت روبرو میشم
که تو اون رو دوست داری و نه مَنو
[Pre-Chorus]
اما برام سخته که دهنمو بسته نگه دارم
وقتی که خیلی چیزا رو در موردت میدونم
برام سخته که بگم اهمیتی نمیدم
وقتی تنها کاری که میکنم فقط خیره شدن به توئه
[Chorus]
ولی به نظرم من به تو بیشتر میام
تا اون دختر
چون اون نمیدونه اسم وسطت چیه
یا اینکه چطوری بند کفشتو میبندی
یا اینکه چه شکلکی پشت سر دوستات در میاری
وقتی از دستت عصبانین
اون نمیدونه وقتی مضطربی
موهاتو تکون میدی
یا اینکه در درونت
واقعا چه احساسی داری
[Verse 2]
میدونی که من مثل اون دختر نیستم
اون وقتی ۱۵ سالش بود عاشق شد
چون من توی این شلوار جین
و تیشرت کهنم حس خوبی دارم
وقتی با شما دو نفرم با این واقعیت روبرو میشم
که تو اون رو دوست داری و نه مَنو
[Pre-Chorus]
اما برام سخته که دهنمو بسته نگه دارم
وقتی که خیلی چیزا رو در موردت میدونم
برام سخته که بگم اهمیتی نمیدم
وقتی تنها کاری که میکنم فقط خیره شدن به توئه
[Chorus]
ولی به نظرم من به تو بیشتر میام
تا اون دختر
چون اون نمیدونه اسم وسطت چیه
یا اینکه چطوری بند کفشتو میبندی
یا اینکه چه شکلکی پشت سر دوستات در میاری
وقتی از دستت عصبانین
اون نمیدونه وقتی مضطربی
موهاتو تکون میدی
یا اینکه در درونت
واقعا چه احساسی داری
چه احساسی داری
[Chorus]
به نظرم من به تو بیشتر میام
تا اون دختر
چون اون نمیدونه اسم وسطت چیه
یا اینکه چطوری بند کفشتو میبندی
یا اینکه چه شکلکی پشت سر دوستات در میاری
وقتی از دستت عصبانین
اون نمیدونه وقتی مضطربی
موهاتو تکون میدی
یا اینکه در درونت
واقعا چه احساسی داری
چه احساسی داری