Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Machine Gun Kelly, X Ambassadors & Bebe Rexha - Home (ترجمه فارسی)
[Chorus: Sam Harris & Bebe Rexha]
Home
خونه
A place where I can go
جایی که میتونم برم
To take this off my shoulders
برای اینکه اینو از روی شونم بردارم
Someone take me home
Home
یکی منو به خونه ببره
A place where I can go
جایی که میتونم برم
To take this off my shoulders
تا اینو از روی شونم بردارم
Someone take me home
یکی منو به خونه ببره
Someone take me
یکی منو ببره ...
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Look, I didn't power through the struggle
ببین من از طریق مبارزه قدرت نگرفتم
Just to let a little trouble, knock me out of my position
فقط برای اینکه یکم دردسر داشته باشم ، منو از این موقعیت بیرون بیار
And interrupt the vision
و بینایی منو از بین ببر
After everything I witnessed, after all of these decisions
بعد تمام چیز هایی که شاهدشون بودم بعد از کلی تصمیم
All these miles, feet, inches
تموم این مایل ها پاها اینچ ها
They can't add up to the distance
That I have been through, just to get to
اونا نمیتونن به فاصله هایی که من ازشون گذشتم اضافه بشن فقط برای رسیدن به
A place where even if there's no closure, I'm still safe
محلی که حتی اگر درش هم بسته نباشه من در امان باشم
I still ache from trying to keep pace
صدمه دیدم از اینکه سعی کردم تا همگام با بقیه باشم
Somebody give me a sign, I'm starting to lose faith
یکی بهم یک نشونه ای بده چون دارم ایمانم رو از دست میدم
[Pre-Chorus: Sam Harris & Machine Gun Kelly]
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
حالا بهم بگو چطوری تمام رویا های من تبدیل به کابوس شد
How did I lose it when I was right there?
چطوری از دستش دادم وقتی دقیقا اونجا بودم ؟
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
الان من خیلی دورم و حس میکنم همه اینا تیکه تیکه شدن
Tell me why the world never fights fair
بهم بگو چرا دنیا هیچوقت عادلانه نمیجنگه ؟
I'm trying to find
من دارم سعی میکنم که پیدا کنم ...
[Chorus: Sam Harris + Bebe Rexha & Machine Gun Kelly]
Home
خونه
A place where I can go
محلی که میتونم برم
To take this off my shoulders
تا این بارو از شونه هام پایین بزارم
Someone take me home
Home
یکی منو به خونه ببره
A place where I can go
محلی که میتونم برم
To take this off my shoulders
تا این بار رو از شونه هام پایین بزارم
Someone take me home
یکی منو به خونه ببره
It's been a long time coming
مدت زیادیه که میگذره
Someone take me
یکی منو به خونه ببره
[Post-Chorus: Sam Harris & Bebe Rexha]
Home, ho-o-o-o-me
Home, home
Someone take me
Home, ho-o-o-o-me
Home, home
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
Look, I've been through so much pain
ببین من خیلی درد کشیدن
And it's hard to maintain, any smile on my face
و حفظ کردن تمام لبخند های روی صورتم کار سختیه
'Cause there's madness on my brain
چون این دیوونگی های روی مغز من
So I gotta make it back, but my home ain't on the map
بنابر این باید برش گردونم ولی خونم روی نقشه نیست
Gotta follow what I'm feeling to discover where it's at
باید هر چیزی رو که احساس میکنم دنبال کنم تا ببینم کجاست
I need the (memory)
من به خاطرات نیاز دارم
In case this fate is forever, just to be sure these last days are better
اگر این سرنوشت برای همیشه باشه باید مطمعن بشم که روزای آخر بهترن
And if I have any (enemies)
و اگر هر دشمنی داشته باشم
To give me the strength to look the devil in the face and make it home safe
که به من نیرو بده تا توی صورت شیطان نگاه کنم و خونم رو امن نگه دارم
Pre-Chorus: Sam Harris & Machine Gun Kelly]
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
حالا بهم بگو چرا تمام رویا های من تبدیل به کابوس شدن
How did I lose it when I was right there?
چطوری از دستش دادم وقتی دقیقا اونجا بودم ؟
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
الان من خیلی دورم و حس میکنم که همه اینا تیکه تیکه شده
Tell me why the world never fights fair
بهم بگو دنیا چرا هیچوقت عادلانه مبارزه نمیکنه ؟
I'm trying to find
دارم سعی میکنم که پیدا کنم ....
[Chorus: Sam Harris + Bebe Rexha]
Home
خونه
A place where I can go
جایی که میتونم برم
To take this off my shoulders
تا این بار رو از روی شونه هام بردارم
Someone take me home
یکی منو به خونه ببره
Someone take me
یکی منو ببره ...
[Bridge: Bebe Rexha + Sam Harris]
I found no cure for the loneliness
هیچ دارویی برای تنهایی پیدا نکردم
I found no cure for the sickness
هیچ دارویی برای بیماری پیدا نکردم
Nothing here feels like home
هیچ چیز اینجا مثل خونه نیست
Crowded streets, but I'm all alone
خیابون های شلوغ ولی من تنهای تنهام
I found no cure for the loneliness
I found no cure for the sickness
Nothing here feels like home
Crowded streets, but I'm all alone
[Post-Bridge: Machine Gun Kelly, Sam Harris & Bebe Rexha]
Someone take me
Home, ho-o-o-o-me
Take me home
Home, home (take me home)
Someone take me
Home, ho-o-o-o-me (someone, someone)
Nothing here feels like home
Home, home
Someone take me