Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
BTS - Epiphany (ترجمه ی فارسی)
[ورس 1]
خیلی عجیبه، من یقیناً خیلی عاشقت بودم
همه چیزم رو باهات سازگار کردم، می خواستم که به خاطر تو زندگی کنم
ولی همینطور که به این کار ادامه میدم دیگه نمی تونم اون طوفان درون قلبم رو تحمل کنم
خودِ واقعیم که پشت این ماسک خندان هستش، کلِ شو آشکار می کنم
[کورس]
من کسی هستم که باید توی این دنیا دوستش داشته باشم
منِ درخشان، روح با ارزش من
من بالاخره فهمیدم، پس من عاشق خودمم
زیاد بی نقص نیستم ولی خیلی زیبا هستم
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم
[ورس 2]
دارم می لرزم و می ترسم ولی به روبه جلو حرکت کردن ادامه میدم
من دارم خودِ واقعیت رو ملاقات می کنم، -درحالیکه- توی طوفان مخفی شدی
چرا می خواستم خودِ با ارزشم رو اینطوری مخفی کنم؟
از چی اینقدر می ترسیدم؟
چرا خودِ حقیقیَم رو مخفی کردم؟
[کورس]
من کسی هستم که باید توی این دنیا دوستش داشته باشم
منِ درخشان، روح با ارزش من
من بالاخره فهمیدم، پس من عاشق خودمم
زیاد بی نقص نیستم ولی خیلی زیبا هستم
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم
[بریج]
شاید یکمی رک و بی پرده باشم، شاید بعضی چیز ها رو نداشته باشم
شاید اون هاله ی خجالتی بودنم رو نبینید
ولی این -چیزیه که- من هستم
بازوهام، پاهام، قلبم، روحم
[کورس]
من کسی هستم که باید توی این دنیا دوستش داشته باشم
منِ درخشان، روح با ارزش من
من بالاخره فهمیدم پس من عاشق خودمم
زیاد بی نقص نیستم ولی خیلی زیبا هستم
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم
[اَوت رو]
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم
من کسی هستم که باید دوستش داشته باشم