Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Olivia Rodrigo - 1 step forward, 3 steps back (ترجمه ی فارسی)
[ورس 1]
امروز به تلفنت زنگ زدم
فقط برای اینکه بپرسم حالت چطوره
من فقط خیلی عادی حرف می زدم
یه جورایی هنوز هم اعصابم بهم ریخته است
پسر، تو باعث شدی که ذهنم به گند کشیده بشه
تاحالا هیچوقت اینقدر به خودم شک نداشته ام
با خودم میگم، من خوشگلم؟ من شوخ طبعم، پسر؟
متنفرم از اینکه کنترل این جور چیز ها رو به تو میدم
[کورس]
چون همیشه اینطوریه که یه قدم روبه جلو بر میداری و سه قدم روبه عقب
من عشق زندگیت هستم -البته- تا وقتی که تو رو عصبانی نکنم
همیشه اینطوریه که یه قدم روبه جلو بر میداری و سه قدم روبه عقب
دوسم داری یا منو می خوای یا ازم متنفری؟
پسر، من متوجه نمیشم
نه من متوجه نمیشم
[ورس 2]
شاید به طرز اذیت کننده ای
همه ی اون ها برام هیجان انگیز بودن
مثلا میگم، امروز چه معشوقه ای گیرم میاد؟
تو منو تا در همراهی می کنی یا منو با چشم های گریان میفرستی خونه؟
[کورس]
اینطوریه که یه قدم روبه جلو بر میداری و سه قدم روبه عقب
من عشق زندگیت هستم -البته- تا وقتی که تو رو عصبانی نکنم
همیشه اینطوریه که یه قدم روبه جلو بر میداری و سه قدم روبه عقب
دوسم داری یا منو می خوای یا ازم متنفری؟
پسر، من متوجه نمیشم
[بریج]
نه، من نمیدونم، من چیز اشتباهیی رو گفتم؟
نمیدونم، پس همه ی چیز هایی رو که گفتم رو مرور می کنم
نمیدونم، من کار اشتباهیی رو انجام دادم؟
نمیدونم، شاید در عوض همه ی این ها تقصیر تو هستش
[کورس]
اینطوریه که یه قدم روبه جلو بر میداری و سه قدم روبه عقب
و من تو رو ترک میکنم، ولی توی رابطه مون تنها چیزی که نصیبم شد اون دلهره ها بود
آره، اینطوریه که یه قدم روبه جلو بر میداری و سه قدم روبه عقب
دوسم داری یا منو می خوای یا ازم متنفری؟
پسر، من متوجه نمیشم
نه من متوجه نمیشم