Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
David Guetta - Titanium ft. Sia (ترجمه فارسی)
[Verse 1: Sia]
تو فریادش میزنی ، اما من نمیتونم یه کلمه از حرفاتو بشنوم
من بلند حرف میزنم ، چیز زیادی نمیگم
بهم انتقاد و عیب جویی میکنی ، اما تموم گلوله هات کمونه میشن
بهم شلیک میکنی ، اما من بلند میشم
[Pre-Chorus: Sia]
من ضد گلوله ام ، چیزی برای از دست دادن ندارم
شروع کن ، شلیک کن (چیزایی منفی رو که میخوای بهم بگی رو بگو)
کمونه کرد ، نشونه بگیر
شلیک کن ، شلیک کن
متن آهنگ تیتانیوم سیا
[Chorus: Sia]
بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم
من تیتانیوم هستم(من از تیتانیوم هستم)
بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم
من از تیتانیوم هستم
[Verse 2]
بهم شلیک کن ، اما کسی که بیشتر آسیب میبینه تویی
شهر ارواح و عشق نفرین شده (چیزی که عاید طرف میشه)
صداتو بلند کن ، ممکنه چوب و سنگ استخونامو بشکنه [ولی حرفات روی من اثری نداره]
من بلند حرف میزنم ، چیز زیادی نمیگم
[Pre-Chorus: Sia]
من ضد گلوله ام ، چیزی برای از دست دادن ندارم
شروع کن ، شلیک کن (چیزایی منفی رو که میخوای بهم بگی رو بگو)
کمونه کرد ، نشونه بگیر
شلیک کن ، شلیک کن
[Chorus: Sia]
بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم
من تیتانیوم هستم(من از تیتانیوم هستم)
بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم
من تیتانیوم هستم(من از تیتانیوم هستم)
[Bridge: Sia]
سنگ محکمه ، با مسلسل شلیک کن
به کسایی که فرار کردن شلیک شد
سنگ محکمه ، مثل شیشه ضد گلوله (استعاره از شفافیت و استحکام)
[Chorus: Sia]
بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم
من تیتانیوم هستم(من از تیتانیوم هستم)
بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم
من از تیتانیوم هستم