Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
David Guetta - Titanium ft. Sia (ترجمه فارسی)
[Verse 1: Sia]


تو فریادش میزنی ، اما من نمیتونم یه کلمه از حرفاتو بشنوم

من بلند حرف میزنم ، چیز زیادی نمیگم

بهم انتقاد و عیب جویی میکنی ، اما تموم گلوله هات کمونه میشن

بهم شلیک میکنی ، اما من بلند میشم

[Pre-Chorus: Sia]


من ضد گلوله ام ، چیزی برای از دست دادن ندارم

شروع کن ، شلیک کن (چیزایی منفی رو که میخوای بهم بگی رو بگو)

کمونه کرد ، نشونه بگیر

شلیک کن ، شلیک کن

متن آهنگ تیتانیوم سیا

[Chorus: Sia]

بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم

من تیتانیوم هستم(من از تیتانیوم هستم)

بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم

من از تیتانیوم هستم

[Verse 2]


بهم شلیک کن ، اما کسی که بیشتر آسیب میبینه تویی

شهر ارواح و عشق نفرین شده (چیزی که عاید طرف میشه)

صداتو بلند کن ، ممکنه چوب و سنگ استخونامو بشکنه [ولی حرفات روی من اثری نداره]

من بلند حرف میزنم ، چیز زیادی نمیگم

[Pre-Chorus: Sia]


من ضد گلوله ام ، چیزی برای از دست دادن ندارم

شروع کن ، شلیک کن (چیزایی منفی رو که میخوای بهم بگی رو بگو)
کمونه کرد ، نشونه بگیر

شلیک کن ، شلیک کن

[Chorus: Sia]


بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم

من تیتانیوم هستم(من از تیتانیوم هستم)

بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم

من تیتانیوم هستم(من از تیتانیوم هستم)

[Bridge: Sia]


سنگ محکمه ، با مسلسل شلیک کن

به کسایی که فرار کردن شلیک شد

سنگ محکمه ، مثل شیشه ضد گلوله (استعاره از شفافیت و استحکام)


[Chorus: Sia]

بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم

من تیتانیوم هستم(من از تیتانیوم هستم)

بهم شلیک میکنی ، ولی من از پا نمی افتم

من از تیتانیوم هستم