Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
KIDZ BOP Kids - Drivers License (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
I got my driver's license last week
هفته گذشته گواهینامه رانندگی گرفتم
Just like we always talked about
همانطور که همیشه در مورد آن صحبت کردیم
'Cause you were so excited for me
چون خیلی برام هیجان زده بودی
To finally drive up to your house
تا بالاخره با ماشین به خانه خود برسید
But today I drove through the suburbs
اما امروز در حومه شهر رانندگی کردم
Crying 'cause you weren't around
گریه کن چون تو نبودی
[Verse 2]
And you're probably with that blonde girl
و احتمالاً با آن دختر بلوند هستید
Who always made me doubt
که همیشه باعث شک من می شد
She's so much older than me
اون خیلی بزرگتر از منه
She's everything I'm insecure about
او همه چیز است که من در موردش مطمئن نیستم
Yeah, today I drove through the suburbs
بله ، امروز در حومه شهر رانندگی کردم
'Cause how could I ever love someone else?
چون چگونه می توانم شخص دیگری را دوست داشته باشم؟
[Chorus]
And I know we weren't perfect
و می دانم که ما کامل نبودیم
But I've never felt this way for no one
اما من هرگز برای هیچکس چنین احساسی نداشتم
And I just can't imagine
و من فقط نمی توانم تصور کنم
How you could be so okay now that I'm gone
حالا که من رفته ام چطور می شد اینقدر خوب بود
Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
فکر کنید منظور شما چیزی نبود که در آن آهنگ درباره من نوشتید
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
چون گفتی برای همیشه ، حالا من به تنهایی از کنار خیابان تو عبور می کنم
[Verse 3]
And all my friends are tired
و همه دوستانم خسته اند
Of hearing how much I miss you, but
از شنیدن اینکه چقدر دلم برات تنگ شده اما
I kinda feel sorry for them
یه جورایی براشون متاسفم
'Cause they'll never know you the way that I do
چون آنها هرگز شما را با من نمی شناسند
Yeah, today I drove through the suburbs
بله ، امروز در حومه شهر رانندگی کردم
And pictured I was driving home to you
و در تصویر من با ماشین به خانه شما می روم
[Chorus]
And I know we weren't perfect
و می دانم که ما کامل نبودیم
But I've never felt this way for no one
اما من هرگز برای هیچکس چنین احساسی نداشتم
And I just can't imagine
و من فقط نمی توانم تصور کنم
How you could be so okay now that I'm gone
حالا که من رفته ام چطور می شد اینقدر خوب بود
Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
فکر کنید منظور شما چیزی نبود که در آن آهنگ درباره من نوشتید
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
چون گفتی برای همیشه ، حالا من به تنهایی از کنار خیابان تو عبور می کنم
[Bridge]
Red lights, stop signs
چراغ قرمز ، علائم توقف
I still see your face in the white cars, front yards
من هنوز چهره شما را در ماشینهای سفید ، حیاط جلویی می بینم
Can't drive past the places we used to go to
نمی توانم از جاهایی که قبلاً می رفتیم رانندگی کنیم
'Cause you know I still love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
چون می دانی که من هنوز دوستت دارم عزیزم (اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، اوه)
[Chorus]
I know we weren't perfect
می دانم که ما کامل نبودیم
But I've never felt this way for no one
اما من هرگز برای هیچکس چنین احساسی نداشتم
And I just can't imagine
و من فقط نمی توانم تصور کنم
How you could be so okay now that I'm gone
حالا که من رفته ام چطور می شد اینقدر خوب بود
Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
فکر کنید منظور شما چیزی نبود که در آن آهنگ درباره من نوشتید
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
چون گفتی برای همیشه ، حالا من به تنهایی از کنار خیابان تو عبور می کنم
[Outro]
Yeah, you said forever, now I drive alone past your street
بله ، شما برای همیشه گفتید ، اکنون من به تنهایی از خیابان شما عبور می کنم