Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Halsey - Lilith (ترجمهی فارسی)
[قسمت 1]
خب، وقتی بحث سر نگاه و برداشت اول میشه من کامل و بی نقصم
خب، من -اول- با خودم خیالبافی میکنم و بعد خیلی استرسی میشم
مغز بزرگ، انگار که دارم بهش یه درس میدم
عزیزم، این یه نعمته، آره
تو باعث شدی که فکر کنم من خیلی بدحنسم
خب، هر چیزی رو که بگم، خودم باورش دارم
یه چاقو همراه با قلبم رو داخل آستینم میزارم
و مثل فصلها تغییر می کنم، بی هیچ دلیلی
حالم آشفته اس، من خراب شدهم
و دیگه الان من به یه معرفی نامه لعنتی نیازی ندارم
من رفتم، چون خیلی وقت بود که توی این راه بودم
[همخوان]
میدونی که من خیلی در لحظات غرق میشم
اگه نشونش بدم دیگه نمی تونم بهش بگم عشق
اگه متوجه شده باشی من فقط همه چی رو خراب می کنم
متوجه شدی؟ بهم بگو، متوجه شدی؟
میدونی که من خیلی در لحظات غرق میشم
اگه نشونش بدم دیگه نمی تونم عاشق بشم
اگه متوجه شده باشی من فقط همه چی رو خراب می کنم
متوجه شدی؟ بهم بگو، متوجه شدی؟
[قسمت 2]
حالا دارم به این فکر میکنم که تا حالا -واقعا- خواستم تو رو بغل کنم یا نه
اگه تو مال من بودی اصلا مهم نمی بود
چون تو به هرکسی که -صرفا- یه بدن داره اجازه میدی کنترلت کنه
و خودت هم این رو میدونی
تو باعث شدی احساس کنم که من خیلی بدجنس بودم
و هرچیزی رو که بگم، خود باورش دارم
یه چاقو همراه با قلبم رو داخل آستینم میزارم
و مثل یه شیطان -فاک- می کنم، انگار که چیزی نیست
من حال بهم زنم، من خرابم شده بودم
-و دیگه الان، لازم نیست کاری کنم که مخرب بشم -چون همین الان هستم
من رفتم، آره، من خیلی وقت بود که توی این راه بودم
[همخوان]
میدونی که من خیلی در لحظات غرق میشم
اگه نشونش بدم دیگه نمی تونم بهش بگم عشق
اگه متوجه شده باشی من فقط همه چی رو خراب می کنم
متوجه شدی؟ بهم بگو، متوجه شدی؟
میدونی که من خیلی در لحظات غرق میشم
نمی تونم عاشق بشم چون من -دیگه- تمرکز کردم
اگه متوجه شده باشی من فقط همه چی رو خراب می کنم
متوجه شدی؟ بهم بگو، متوجه شدی؟
[پایانی]
هر چقدر بیشتر فدا کنی
بیشتر گیرت میاد
هر چقدر بیشتر فدا کنی
بیشتر گیرت میاد
هر چقدر بیشتر فدا کنی
بیشتر گیرت میاد
اونا هم بیشتر بدست میارن