Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Halsey - ​You asked for this (ترجمه‌ی فارسی)
[قسمت 1]
نمیدونم ازم چی میخوای
وقتی که لب هام آفتاب سوخته شدن و پاهام حال و هوای تابستان گرفتن
من مثل این شلوار های مارک لیوایز زخمی و پاره م
هدر دادن وقت با یه انسان اضافی بودن
حالا همه این ها چه معنی کوفتیی میده؟
میدونی که من هنوز هم دختر یکی هستم، دیدی؟
اون شیری که برام گذاشتی رو ریختم
حالا اشک هام به طور بی نقصی‌ درحال ریختن هستن

[همخوان]
ادامه بده و دختر بزرگی باش
تو الان اینو خواستی
ادامه بده و دختر بزرگی باش
وگرنه قراره بقیه جای تو رو بگیرن
ادامه بده و دختر بزرگی باش
تو الان اینو خواستی
بهتره که نشونشون بدی چرا اینقدر بلند حرف میزنی

[قسمت 2]
تو روی یه ستاره ی درحال سقوط آرزو کردی
تو زندگی پیشتاز و مدرن رو پشت سر رها کردی
بخاطر -خوردن- لیموناد توی لیوان های کریستالی
حصار های چوبی، گزارش های مالیت
چه آدم لعنتیی توی تختته؟
بهتره بوسه شب بخیر رو داشته باشین و کمی هم باهم لذت ببرین
و بعدش، صبح به جاش میاد
خب، این اون زندگییه که پیش رو قرار داره؟
[همخوان]
ادامه بده و دختر بزرگی باش
تو الان اینو خواستی
ادامه بده و دختر بزرگی باش
وگرنه قراره بقیه جای تو رو بگیرن
ادامه بده و دختر بزرگی باش
تو الان اینو خواستی
بهتره که نشونشون بدی چرا اینقدر بلند حرف میزنی
خب، ادامه بده و دختر بزرگی باش
تو الان اینو خواستی
ادامه بده و دختر بزرگی باش
وگرنه قراره بقیه جای تو رو بگیرن
ادامه بده و دختر بزرگی باش
تو الان اینو خواستی
بهتره که نشونشون بدی چرا اینقدر بلند حرف میزنی

[پایانی]
میخوام که کیکم روی یه ظرف نقره باشه
من میخوام دست هام یه مشت پر داشته باشه باشن
من خنده ی ناامیدانه ی یه پسر خوشگل رو می خوام
می خوام همه ی برنامه هام رو خراب کنم
می خوام گلوم توی مشت یکی باشه
می خوام خیلی شدید گریه کنم، خفه بشم
هر چیزی که درخواست کردم رو می خوام