Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Lana Del Rey - Arcadia (ترجمهی فارسی)
[قسمت 1]
بدنم یه نقشه از شهر لس آنجلسه
صاف وای میستم مثل یه فرشته که یه حلقه ی نورانی دورشه
از پنجره ی هتل هیلتون به بیرون خم میشم
"داد میزنم " هی تو عشقم، بزن بریم
قفسه ی سینه م مثل شهر سیرا مادره اس
پهلوهام مثل همه ی اون بزرگراه ها و جاده های پرتی هستن
که تو مثل یه ماشین تویوتا با نوک انگشتات رد شون رو میزنی
مثل یه ماشین لند روور دستت رو روم بکش
[هم خوان]
توی شهر آرکادیا، آرکادیا
همه ی جاده هایی که به تو ختم میشن، برای من به اندازه رگ هام ضروری ان
رگ هایی که که خون رو مستقیم به سمت قلب من میبرن
آمریکا، آمریکا
امشب نمی تونم تو خونه بخوابم، من بفرست به هتل هیلتون
یا اون طرفه تپه، من یه دختر گمشده ام
درحال پیدا کردن راهم به سمت تو هستم، آرکادیا
[قسمت 2]
بدنم یه نقشه از شهر لس آنجلسه
و قلبم مثل یه کاغذه، ازت متنفرم
من اهل شهر درخت های نخل نیستم پس میدونم که نمی تونم اینجا بمونم
من بومی نیستم، ولی
انحنا های بدنم تمامم روز مثل شهر سن گابریله
و لب هام مثل ساحلیه که خورشید اون رو لیس زده
اگه فکر می کنی که خودت رو میشناسی، می تونی بیای اینجا
دستات رو بزار روم انگار که یه ماشین لند رووری
[هم خوان]
توی شهر آرکادیا، آرکادیا
همه ی جاده هایی که به تو ختم میشن، برای من به اندازه رگ هام ضروری ان
رگ هایی که که خون رو مستقیم به سمت قلب من میبرن
توی آمریکا، من به یه معجزه نیاز دارم
امشب نمی تونم تو خونه بخوابم، من بفرست به هتل هیلتون
یا اون طرفه تپه، من یه دختر گمشده ام
درحال پیدا کردن راهم به سمت تو هستم، آرکادیا
[پایانی]
اونا منو سیصد فیت مرتفع ساختن تا بتونن منو از هم بپاشونن
پس من دارم فقط با یه خنده از اینجا میرم، و این شهر
آرکادیا
درحال پیدا کردن راهم به سمت تو هستم
درحالیکه به ارتفاع پنج فوت و هشت تا رسیدم اونا ترک می کنم، به طرف غرب
همراه تنفری که بهم دادن
به هرحال، به خاظرش ازت ممنونم، توی راه برات دعا می کنم
ولی تو به یه معجزه نیاز داری، آمریکا