Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Lil Durk - Broadway Girls ft. Morgan Wallen (ترجمهی فارسی)
[Intro: Morgan Wallen & Lil Durk]
2 AM at a Broadway bar
ساعت 2 بامداد تو یه بار تو خیابون برادوی
She's puttin' her number in my phone (Broadway girls alone)
شماره اش رو میزنه تو گوشیم (دخترای تنهای اهل برادوی)
Two Bud Lights deep, and she's sayin' things she don't mean
دوتا بطری آبجو بادلایت تا آخر خورده شده، و چیزایی میگه که منظوری نداره
And you know
و میدونی که
[Verse 1: Morgan Wallen]
I met her down at Aldean's
تو رستوان بار "اَلدنز نشویل" دیدمش
She said that she saw me walkin' in about a mile away
گفت که حدود یک مایل دورتر من رو در حال قدم زدن دید
Bean just had to take her phone and that just took her smile away
پسر خاله ام "بین" فقط میخواست تلفنش رو ازش بگیره (تا ازم فیلم نگیره) و همین لبخندش رو از بین بر
She said I'm too drunk and crazy, she don't like the way I dance
گفت زیادی مست و دیوونه ام، نحوه رقصیدنم رو دوست نداره
I said, "You don't have to join in," she said she'd take a chance
گفتم: مجبور نیستی بهم ملحق بشی. گفت شانسشو امتحان میکنه
I've been kinda crazy ever since it went down
از وقتی که نقشه ام شکست خورد یه جورایی دیوونه بودم
I get kind of lost, and, baby, this what I found
یه جورایی گم شدم، و این چیزی بود که فهمیدم
Girls like you just wanna take me around, around and around
دخترای مثل تو فقط میخوان من رو دور بزنن، دور بزنن، دور بزنن
[Chorus: Morgan Wallen & Lil Durk]
Oh, there's two things that you'rе gonna find out
اوه، دوتا چیز هست که قراره بفهمی
They don't love you and they only lovе you right now
اونا عاشقت نیستن و فقط همین الان دوستت دارن
If I was smarter, I'da stayed my ass at home
اگه زرنگ بودم، میموندم خونه
And leave them Broadway girls alone (Leave 'em alone, leave 'em alone)
و دخترای اهل برادوی رو تنها میذاشتم (تنهاشون میذاشتم، تنهاشون میذاشتم)
Them Broadway girls alone (Leave 'em alone, leave 'em alone)
دخترای تنهای اهل برادوی (تنهاشون میذاشتم، تنهاشون میذاشتم)
Leave them Broadway girls alone
دخترای اهل برادوی رو تنها میذاشتم
[Verse 2: Lil Durk]
They town just told me, "Don't trust 'em"
اهالی شهرشون بهم گفتن: بهشون (به دخترای برادوی) اعتماد نکن
Broadway girls a trap
دختر اهل برادوی یه تله است
They on me, they tryna finesse me
مهمون منن، سعی میکنن زرنگی کنن
They see me with Morgan and know that I rap
منو با "مرگان" دیدن و میدونن رپ میکنم
My horse is Porsches, turnin' me on
اسب من (ماشینم) پورشه، بهم توجه میکنن
I jump on a horse, she get on the back
پریدم رو یه اسب، اونم نشست پشتم
I went to the bar to go buy her a drink
رفتم بار تا واسش یه نوشیدنی بگیرم
She listen to P!nk, she told me she not into rap
بهم گفت رپ دوست نداره، آهنگ های "پینک" رو گوش میده
I can't run out of money
نمیتونم بی پول بشم (معنی دوم: نمیتونم بدون پول ادامه بدم)
The trenches love me forever
محله های فقیرو خلافکار همیشه دوستم دارن
They treat me like Ed in London
مثل "اد شیرن" تو لندن باهام رفتار میکنن
Take her to pool, then got a beer for nothin'
بردمش استخر، بعدش رایگان یه آبجو گرفتم
Tecovas boots, guitar, cigar, the bar
بوت های "تیکوواس"، گیتار، سیگار، بار مشروب
She ridin' a bull like cars, she usually don't cool with stars
مثل ماشین ها سوار گاو نر میشه، معمولا با آدم معروفا خوب نیس
[Chorus: Morgan Wallen]
Now, there's two things that you're gonna find out
حالا، دوتا چیز هست که قراره بفهمی
They don't love you and they only love you right now
اونا عاشقت نیستن و فقط همین الان دوستت دارن
If I was smarter, I'da stayed my ass at home
اگه زرنگ بودم، میموندم خونه
And leave them Broadway girls alone
و دخترای اهل برادوی رو تنها میذاشتم
Broadway girls, Broadway girls
دخترای اهل برادوی، دخترای اهل برادوی
Them Broadway girls alone
دخترای تنهای اهل برادوی
Broadway girls, Broadway girls
دخترای اهل برادوی، دخترای اهل برادوی
Them Broadway girls alone
دخترای تنهای اهل برادوی
[Bridge: Morgan Wallen & Lil Durk]
Oh, think I oughta settle down
اوه، فکر کنم باید به اینن وضع عادت کنم
And find me somethin' I can take back to my hometown, oh
و یه چیزی پیدا کنم تا بتونم باهاش برگردم به شهر خودم، اوه
But I told 'em that I'm savage
ولی بهشون گفتم که من رام نمیشم
They just tryna tell me there's
اونا فقط میخواستن بهم بگن:
[Chorus: Morgan Wallen]
There's two things that you're gonna find out
دوتا چیز هست که قراره بفهمی
They don't love you and they only love you right now
اونا عاشقت نیستن و فقط همین الان دوستت دارن
If I was smarter, I'da stayed my ass at home
اگه زرنگ بودم، میموندم خونه
And leave them Broadway girls alone
و دخترای اهل برادوی رو تنها میذاشتم
Two things that you're gonna find out
دوتا چیز هست که قراره بفهمی
They don't love you and they only love you right now
اونا عاشقت نیستن و فقط همین الان دوستت دارن
If I was smarter, I'da stayed my ass at home
اگه زرنگ بودم، میموندم خونه
And leave them Broadway girls alone
و دخترای اهل برادوی رو تنها میذاشتم
Broadway girls, Broadway girls
دخترای اهل برادوی، دخترای اهل برادوی
Them Broadway girls alone
دخترای تنهای اهل برادوی
Broadway girls, Broadway girls
دخترای اهل برادوی، دخترای اهل برادوی
Leave them Broadway girls alone
دخترای اهل برادوی رو تنها میذاشتم
[Outro: Morgan Wallen]
'Lone, 'lone, Broadway girl
تنها، تنها، دختر اهل برادوی
'Lone, 'lone, Broadway girls alone
تنها، تنها، دخترای تنهای اهل برادوی
'Lone, 'lone, Broadway girls
تنها، تنها، دخترای اهل برادوی
Broadway girls, Broadway girls alone
دخترای اهل برادوی، دخترای تنهای اهل برادوی