Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Yelawolf & Shooter Jennings - Fucked Up Day (ترجمه‌ی فارسی)
[Intro: Yelawolf]
It's a fucked up day in my neighborhood
این یه روز بگا رفته تو محله منه
A fucked up day in my neighborhood
یه روز بگا رفته تو محله من
Fucked up day in my neighborhood
روز بگا رفته تو محله من
It's a fucked up day
این یه روز بگا رفته
Two, three
دو، سه

[Verse: Yelawolf]
Little candle for the masqueraders
شمع های کوچیک برای شرکت کننده های بالماسکه
Felt the hurt run through the vein of silence
حس کردم که درد توی رگ های سکوت جاریه
Saw the church fall on its knees for saviors
کلیسا رو دیدم که مقابل ناجیان به زانو در اومده
All the vampires showed teeth and smiling
تموم خون آشام ها دندوناشون رو نشون دادن و لبخند میزنن
In the coroners office they gathered
For the body of a sacred passage
همشون برای جسمی که در حال تجربه زندگی بعد مرگه توی دفتر پزشکی قانونی دور هم جمع شدن
Opened up the gate for TV actors
راه رو برای بازیگر های تلوزیونی باز کردن
The stars aligned for your subconscious atlas
ستاره ها باهم هم راستا شدن برای اینکه ناخوداگاهت راهش رو پیدا کنه
[Chorus: Yelawolf]
(Oooh)
I'm not old but I seen this before
من پیر نیستم ولی قبلا هم اینو دیده بودم
(Oooh)
I been sold on this shit before
من قبلا هم از این وضعیت لعنتی مطمئن بودم
(Oooh)
In the military's open arms
تو آغوش باز ارتش
Can it all be just because I don't think so
همه اینا میتونه بخاطر این باشه که من اینطور (مثل بقیه) فکر نمیکنم؟
In the middle of an open road
تو میانه یه جاده خارج از شهر
Time to lace up and prepare for war
وقتشه که بند کفش هارو سفت کنیم و آماده جنگ بشیم

[Bridge: Yelawolf]
Runnin', runnin', runnin', runnin'
وقت داره تموم میشه، داره تموم میشه، داره تموم میشه
Round, round, round
سراسر، تو همه جا
Runnin', runnin', runnin', runnin'
وقت داره تموم میشه، داره تموم میشه، داره تموم میشه
Round, round, round
سراسر، تو همه جا
Runnin', runnin', runnin', runnin'
وقت داره تموم میشه، داره تموم میشه، داره تموم میشه
Round, round, round
سراسر، تو همه جا
Runnin', runnin', runnin', runnin'
وقت داره تموم میشه، داره تموم میشه، داره تموم میشه
Round, round, round
سراسر، تو همه جا
[Refrain: Yelawolf]
It's a fucked up day in my neighborhood
این یه روز بگا رفته تو محله منه
A fucked up day in my neighborhood
یه روز بگا رفته تو محله من
Fucked up day in my neighborhood
روز بگا رفته تو محله من
Fucked up day
روز بگا رفته

[Outro: Yelawolf]
Meet me half the way
تو نیمه ی این راه منو ملاقات کن
Sharing the moments
خاطرات رو به اشتراک میذاریم
Moments I can share my strength with you
لحظاتی که میتونم قدرتم رو با شما تقسیم کنم
Meet me half the way
تو نیمه ی این راه منو ملاقات کن
Sharing the moments
خاطرات رو به اشتراک میذاریم
Moments we become one in the room
لحظاتی که ما همه باهم متحد میشیم
Meet me half the way
تو نیمه ی این راه منو ملاقات کن
Sharing the moments
خاطرات رو به اشتراک میذاریم
Moments we pass down to those abused
لحظاتی که برا کسایی که ازشون سو استفاده شده به ارث میذاریم
Meet me half the way
تو نیمه ی این راه منو ملاقات کن
Sharing the moments
خاطرات رو به اشتراک میذاریم
Moments we pass down to those abused
لحظاتی که برا کسایی که ازشون سو استفاده شده به ارث میذاریم
Meet me half the way
تو نیمه ی این راه منو ملاقات کن
Sharing the moments
خاطرات رو به اشتراک میذاریم
Moments we sit down our different views
لحظاتی که ما اختلاف نظراتمون روکنار میذاریم
Meet me half the way
تو نیمه ی این راه منو ملاقات کن
Sharing the moments
خاطرات رو به اشتراک میذاریم
Moments I can share my life with you
لحظاتی که میتونم زندگیم رو با شما به اشتراک بذارم
Meet me half the way
تو نیمه ی این راه منو ملاقات کن
Sharing the moments
خاطرات رو به اشتراک میذاریم