Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
AC/DC - Rock ‘n’ Roll Singer (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
My daddy was a-working nine-to-five
پدر من از ساعت 9 تا 5 کار می کرد
When my momma was a-havin' me
وقتی که مادرم من رو حامله بود
By the time I was half-alive
در اون زمان من نیمه زنده بودم
They knew what I was going to be
اون ها می دونستن من قراره چی بشم
But I left school and grew my hair
ولی من مدرسه رو ترک کردم و مو هام رو دراز
They didn't understand
اون ها متوجه نشدند
They wanted me to be respected as a doctor or a lawyer man
اون ها میخواستن من مثل یک دکتر یا وکیل قابل احترام باشم
(But I had other plans)
(ولی من برنامه های دیگری داشتم)
[Chorus]
قراره یک خواننده راک اند رول بشم
Gonna be a rock 'n' roll singer
قراره یک ستاره راک اند رول بشم
Gonna be a rock 'n' roll star
قراره خواننده راک اند رول بشم
I'm gonna be a rock 'n' roll
من قراره راک اند رول بشم
A rock 'n' roll star
یک ستاره راک اند رول
[Verse 2]
Well, I worked real hard and bought myself
خب، من سخت کار می کردم و واسه خودم
A rock 'n' roll guitar
یه گیتار راک اند رول خریدم
I got to be on top someday
یه روزی قراره بهترین بشم
I wanna be a star
قراره یک ستاره بشم
I can see my name in lights
می تونم اسمم رو در نور ها ببینم
And I can see the queue
و می تونم صف ها رو ببینم
I've got the devil in my blood
من شیطان رو در خونم دارم
Telling mе what to do
به من میگه که چیکار کن
(And I'm all ears)
(و من سراپا گوشم)
[Chorus]
قراره یک خواننده راک اند رول بشم
Gonna be a rock 'n' roll singer
قراره یک ستاره راک اند رول بشم
Gonna bе a rock 'n' roll star
قراره خواننده راک اند رول بشم
I'm gonna be a rock 'n' roll
من قراره راک اند رول بشم
A rock 'n' roll star
یک ستاره راک اند رول
I hear it pays well
می شونم صدای نتایج رو
[Solo]
[Bridge]
Well you can stick your nine-to-five livin'
خب تو می تونی بچسبی به زندگی 9 تا 5 ت
And your collar and your tie
و همینطور یقه و کراواتت
You can stick your moral standards
می تونی بچسبی به اخلاق های استاندارد ت
'Cause it's all a dirty lie
چون همشون یه دروغ کثیف اند
You can stick your golden handshake
می تونی بچسبی به اون شیوه دست دادن طلایی ت
And you can stick your silly rules
و همینطور قانون های مزخرف ت
And all the other shit
و کلی گه های دیگه
That you teach to kids in school
که به بچه ها تو مدرسه آموزش میدین
'Cause I ain't no fool
چون من یه احمق نیستم
[Chorus]
قراره یک خواننده راک اند رول بشم
Gonna be a rock 'n' roll singer
قراره یک ستاره راک اند رول بشم
Gonna be a rock 'n' roll star
قراره خواننده راک اند رول بشم
I'm gonna be a rock 'n' roll
من قراره راک اند رول بشم
A rock 'n' roll star
یک ستاره راک اند رول
[Chorus]
قراره یک خواننده راک اند رول بشم
Gonna be a rock 'n' roll singer
قراره یک ستاره راک اند رول بشم
Gonna be a rock 'n' roll star
قراره خواننده راک اند رول بشم
I'm gonna be a rock 'n' roll
من قراره راک اند رول بشم
A rock 'n' roll star
یک ستاره راک اند رول
بله من هستیم