Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Torna a casa (ترجمه فارسی)
[Strofa 1]
Cammino per la mia città ed il vento soffia forte
توی شهرم قدم میزنم و باد شدیدی میوزه
Mi son lasciato tutto indietro e il Sole all'orizzonte
همه چیز رو پشت سر گذاشتم و خورشید رو در افق
Vedo le case da lontano, hanno chiuso le porte
خونه هارو از دور میبینم که درهارو بستن
Ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse
اما خوشبختانه من دستو گونه های قرمز اونو دارم
Lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine
او من رو از روی زمین پوشیده از خار بلند کرد
Coi morsi di mille serpenti, fermo per le spire
با نیش هزاران مار که با سیم پیچ ها بی حرکت شدن
Non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire
او به اون حرومزاده ها و نفرینشون گوش نداد
Con uno sguardo mi ha convinto a prendere e partire
با یک نگاه منو متقاعد کرد که همه چیز رو جمع کنمو بروم
Che questo è un viaggio chе nessuno prima d'ora ha fatto
این یه سفره که قبلا هیچکس انجامش نداده
Alice, le suе meraviglie e il Cappellaio Matto
آلیس, شگفتی هاش و کلاهدوز دیوونه
Cammineremo per 'sta strada e non sarò mai stanco
ما تو این خیابون قدم میزنیم و من هیچوقت خسته نمیشم
Fino a che il tempo porterà sui tuoi capelli il bianco
تا وقتی که موهای تورو زمان سفید کنه
Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta
یه ورق کاغذ تو دستم مونده و یه سیگار نصفه
Restiamo un po' di tempo ancora, tanto non c'è fretta
بیا یکمی بیشتر بمونیم, بهرحال هیچ عجله ای نیست
Che c'ho una frase scritta in testa ma non l'ho mai detta
جمله ای که توی ذهنم نوشته شده ولی هیچوقت گفته نشده
Perché la vita senza te non può essere perfetta
چون زندگی بدون تو نمیتونه عالی بشه
[Ritornello]
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che il freddo qua si fa sentire
که اینجا سرما حس میشه
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che non voglio più aspettare
من نمیخوام بیشتر از این صبر کنم
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che il freddo qua si fa sentire
که اینجا سرما حس میشه
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che ho paura di sparire
که از ناپدید شدن میترسم

[Strofa 2]
E il cielo piano piano qua diventa trasparente
اسمون اینجا اروم اروم شفاف میشه
Il Sole illumina le debolezze della gente
خورشید نقاط ضعف مردم رو روشن میکنه
Una lacrima salata bagna la mia guancia mentre
در حالی که یه اشک نمکی گونه‌م رو خیس میکنه
Lei con la mano mi accarezza in viso dolcemente
با دستش به آرومی صورتم رو نوازش میکنه
Col sangue sulle mani scalerò tutte le vette
با خون رو دستام از تمام قله ها بالا میرم
Voglio arrivare dove l'occhio umano si interrompe
من میخوام به جایی برسم که چشم انسان اونجا متوقف میشه
Per imparare a perdonare tutte le mie colpe
تا یاد بگیرم چجوری اشتباهاتم رو ببخشم
Perché anche gli angeli a volte han paura della morte
چون گاهی فرشته هام حتی از مرگ میترسن
Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta
یه ورق کاغذ تو دستم مونده و یه سیگار نصفه
Corriamo via da chi c'ha troppa sete di vendetta
Da questa Terra ferma perché ormai la sento stretta
بیا از دست کسایی که تشنه ی انتقام هستن فرار کنیم از این سرزمین
چون که الان اون رو تنگ حس میکنم
Ieri ero quiete perché oggi sarò la tempesta
دیروز ساکت بودم چون که امروز طوفانیم
[Ritornello]
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che il freddo qua si fa sentire
که اینجا سرما حس میشه
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che non voglio più aspettare
من نمیخوام بیشتر از این صبر کنم
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che il freddo qua si fa sentire
که اینجا سرما حس میشه
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che non voglio più...
که دیگه نمیخوام...

[Strofa 3]
Prima di te ero solo un pazzo, ora lascia che ti racconti:
:قبل از تو من فقط یه دیوونه بودم, حالا بذار که بهت بگم
Avevo una giacca sgualcita e portavo tagli sui polsi
یک ژاکت چین خورده داشتمو مچ دستم بریدگی داشت
Oggi mi sento benedetto e non trovo niente da aggiungere
امروز احساس خوشبختی می کنمو چیزی برای اضافه کردن نیست
Questa città si affaccerà quando ci vedrà giungere
این شهر نگاه خواهد کرد وقتی ببینه که ما میایم
Ero in bilico tra l'essere vittima e essere giudice
بین قربانی بودنو قاضی بودن تعادل برقرار کردم
Era un brivido che porta la luce dentro le tenebre
این یک لرزش از هیجان بود که روشنایی رو به تاریکی می آورد
E ti libera da queste catene splendenti, lucide
و تورو از زنجیرهای براق و درخشان رها میکنه
Ed il dubbio mio, se fossero morti oppure rinascite
و شک کردم درباره ی مرگ یا دوباره متولد شدن اونها

[Ritornello]
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che il freddo qua si fa sentire
که اینجا سرما حس میشه
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che non voglio più aspettare
من نمیخوام بیشتر از این صبر کنم
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che il freddo qua si fa sentire
که اینجا سرما حس میشه
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che non voglio più sparire
من دیگه نمیخوام که ناپدید شوم

[Outro]
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che il freddo qua si fa sentire
که اینجا سرما حس میشه
Quindi Marlena torna a casa
پس مارلنا به خونه برگرد
Che ho paura di sparire
که از ناپدید شدن میترسم