Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Ashton Irwin - The Sweetness (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
بچهای بودم بدون کبودی، بدون درد
بچه ای بینقص، بیشرم
[Pre-Chorus]
اجازه بده به شروع برگردم
اجازه بده تلاش کنم و نشونی از خودم به جا بذارم
[Chorus]
وقتی شیرینی در رگ خونت رسوخ میکنه
وقتی شیرینی باعث میشه دوباره زندگیت رو دوست داشته باشی
وقتی تاریکی به زیرزمینت میخزه
وقتی تاریکی دوباره همه چیز رو ازت میگیره
[Verse 2]
یه قرص با طرح لبخند مغزت رو کنترل میکنه
مدتی فکر کن، آیا عقلت هنوز سرجاشه؟
[Pre-Chorus]
اجازه بده به شروع برگردم
اجازه بده تلاش کنم و نشونی از خودم به جا بذارم
[Chrous]
وقتی شیرینی در رگ خونت رسوخ میکنه
وقتی شیرینی باعث میشه دوباره زندگیت رو دوست داشته باشی
وقتی تاریکی به زیرزمینت میخزه
وقتی تاریکی دوباره همه چیز رو ازت میگیره
[Bridge]
وقتی شیرینی در رگ خونت رسوخ میکنه
وقتی شیرینی باعث میشه دوباره زندگیت رو دوست داشته باشی
[Chorus]
وقتی شیرینی در رگ خونت رسوخ میکنه
وقتی شیرینی باعث میشه دوباره زندگیت رو دوست داشته باشی
وقتی تاریکی به زیرزمینت میخزه
وقتی تاریکی دوباره همه چیز رو ازت میگیره
[Outro]
وقتی شیرینی در رگ خونت رسوخ میکنه
وقتی شیرینی باعث میشه دوباره زندگیت رو دوست داشته باشی
وقتی شیرینی در رگ خونت رسوخ میکنه
وقتی شیرینی باعث میشه دوباره زندگیت رو دوست داشته باشی
وقتی شیرینی در رگ خونت رسوخ میکنه
وقتی شیرینی باعث میشه دوباره زندگیت رو دوست داشته باشی