Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Oasis - Hello (ترجمهی فارسی)
[ورس یک]
I don't feel as if I know you
حس میکنم انگار تو رو نمیشناسم
You take up all my time
تمام وقتم رو میگیری
The days are long and the nights will blow you away
'Cause the sun don't shine
روزها طولانیان و شبها تو رو تحت تاثیر قرار میدن
چون خورشید طلوع نمیکنه
[پیشهمخوان]
Nobody ever mentions the weather
Can make or break your day
کسی به هیچ وجه این رو مطرح نکنه
که آب و هوا میتونه روزت رو بسازه یا خرابش کنه
Nobody ever seems to remember Life is a game we play
کسی به نظر نمیآد هرگز یادش بمونه که زندگی یه بازیه که ما بازیکنشیم
[همخوان]
We live in the shadows and we
Had the chance and threw it away
ما توی سایهها زندگی میکردیم و شانس [تغییر] داشتیم ولی دورش انداختیم
And it's never gonna be the same
و هیچوقت مثل قبل نخواهد بود
'Cause the years are falling by like the rain
چون سالها به سرعت میان مثل بارون
It's nеver gonna be the samе
هیچوقت مثل قبل نخواهد بود
'Till the life I knew comes to my house and says
تا اون زمان که زندگیای که میشناختم به خونهام میاد و میگه
Hello
سلام
[ورس دو]
There ain't no sense in feeling lonely
احساس تنهایی کردن معنایی نداره
You got no faith in you
تو به خودت ایمان نداری
But I've got a feeling you still owe me
ولی من یه حسی دارم که تو این رو به من بدهکاری
So wipe the shit from your shoes
پس گه رو از روی کفشت پاک کن
[پیشهمخوان]
Nobody ever mentions the weather
Can make or break your day
کسی به هیچ وجه این رو مطرح نکنه
که آب و هوا میتونه روزت رو بسازه یا خرابش کنه
Nobody ever seems to remember Life is a game we play
کسی به نظر نمیآد هرگز یادش بمونه که زندگی یه بازیه که ما بازیکنشیم
[همخوان]
We live in the shadows and we
Had the chance and threw it away
ما توی سایهها زندگی میکردیم و شانس [تغییر] داشتیم ولی دورش انداختیم
And it's never gonna be the same
و هیچوقت مثل قبل نخواهد بود
'Cause the years are falling by like the rain
چون سالها به سرعت میان مثل بارون
It's never gonna be the same
هیچوقت مثل قبل نخواهد بود
'Till the life I knew comes to my house and says...
تا اون زمان که زندگیای که میشناختم به خونهام میاد و میگه...
[اوترو]
Hello, hello
سلام، سلام
It's good to be back, it's good to be back
خوشحالم که برگشتم، خوشحالم که برگشتم
Hello, hello
سلام، سلام
It's good to be back, it's good to be back
خوشحالم که برگشتم، خوشحالم که برگشتم
Hello, hello
سلام، سلام
It's good to be back, it's good to be back
خوشحالم که برگشتم، خوشحالم که برگشتم
Hello, hello, hello
سلام، سلام، سلام