Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
ATEEZ - DJANGO (ترجمه فارسی)
[ورس ۱ : سونگهوا ، جونگهو ، یونهو]
بهم زنگ میزنه
این کارو بکن ، اوکی ، ادامه بده
حسش میکنی ، خطرناکه
فقط یه شانس داری
بيا و نشونم بده رو چی شرط میبندی
فقط یه حرکت، روی همه چی ریسک کن
یک، دو، سه، چهار ، باهاش رو به رو شو ، سریعتر
سرنوشت همدیگه رو امتحان کنین
اون کیه که لبخند خدایی داره

[رفرین : وویونگ ، جونگهو]
میدونی چیه ؟ اینا قانونه اینجاست
به فردا فکر میکنی ؟ اوپس ، آره
معنیش اینه نمیتونی از پسش بربیای
معنیش اینه که ما فقط واسه امروز زندگی می کنیم (توی حال زندگی میکنیم)

[پیش کورس : سونگهوا ، یوسانگ ، هونگ جونگ]
طوری بترکونش که انگار داغه ، شعله ای درحال سوختن
بهم نشون بده چی تو چنته داری، شروع کن بچرخونش ، رولت
دستا بالا تو آسمون ، همین الان ، تمومش کن
بهت گفتم سعی نکن متمایز باشی . میدونی منظورم چیه

[کورس : سان ، سونگهوا ، یونهو ، جونگهو]
روی همه چیت شرط ببند و شلیک کن ، همین الان
دور آخر دور سرنوشته
اگه میخوای فلنگو ببندی ، فرار کن
هیچکس با جانگو در نمیوفته ، جانگو صدام کن
این یه سناریوی از قبل نوشته شده اس
تو نمیتونی منو هدف بگیری
چون من تو حال واسه امروز زندگی میکنم ، به هیچی ام اهمیت نمیدم
جانگو صدام کن
[اینترلود : مینگی]
حساب بانکیت داره خالی میشه

[ورس ۲: مینگی ، هونگ جونگ]
تکون بده ، دست بزن و قبولش کن
من فرهنگ میسازم ، من حرکتت رو برنامه ریزی میکنم
جوری که من شطرنج بازی میکنم واسه آخر این قرن دردسر ساز میشه (بالا)
همینطوری که بزرگ و بزرگ تر میشی میترکونمت ، مثل حباب
داغه ، منفجرش کن (آره)
هیچ حد وسطی وجود نداره ، از شر من خلاص شو و درد درونتو تموم کن ( آره )
نمیتونم درنگ کنم ، بدون شک ، حتى واسه يه سكه
وقت تو مال منه ، اوه ، آره، اینجوریه که تو به پایان میرسی

[رفرین : وویونگ ، جونگهو]
میدونی چیه ؟ اینا قانونه اینجاست
به فردا فکر میکنی ؟ اوپس ، آره
معنیش اینه نمیتونی از پسش بربیای
معنیش اینه که ما فقط واسه امروز زندگی می کنیم توی حال زندگی میکنیم

[پیش کورس : سونگهوا ، یوسانگ ، مینگی]
طوري بتركونش که انگار داغه ، شعله ای درحال سوختن
بهم نشون بده چی تو چنته داری، شروع کن ، بچرخونش ، رولت
یک، دو، هی تو
قوی باش بابا ، محکم

[کورس : یونهو ، یوسانگ ، سان ، جونگهو]
روی همه چیت شرط ببند و شلیک کن ، همین الان
دور آخر دور سرنوشته
اگه میخوای فلنگو ببندی ، فرار کن
هیچکس با جانگو در نمیوفته ، جانگو صدام کن
این یه سناریوی از قبل نوشته شده اس
تو نمیتونی منو هدف بگیری
جانگو صدام کن
چون من تو حال واسه امروز زندگی میکنم ، به هیچی ام اهمیت نمیدم
جانگو صدام کن
[پل : وویونگ ، سونگهوا ، جونگهو ، مینگی ، هونگ جونگ]
فرار کن ، بهتره فرار کنی (اوه ، تو )
بهتره فرار کنی ( اوه ، نه )
همشو من میبرم
نمیتونه متوقفم کنه ، هیچکس
رو صفحه ی بازی شروع میکنم درام زدن ( شروع میکنم به غوغا به پا کردن )
به ظاهر بدبخت طور میام جلو ، خالیت میکنم و بعدش تورو ميجوم ، جانگو
حالم خوب نيس، وقت تموم شد، فرار میکنی یا جوون مرگ میشی
بدرود آخر ، این راه منه ، جانگو
بکشش ( هی ، آره)

[پست - بریج : یونهو]
براتا-تا-تا-تا
به سختی میتونم تحملش کنم
براتا-تا-تا-تا ، براتا-تا-تا-تا
یه مرد مسلح تنها ، بنگ بنگ بنگ بنگ

[اوترو : همه ، جونگهو ، یوسانگ]
جانگو ( مراقب باش )
همتون از سر راه برین کنار
من كسیم که فردا ندارم
غروبی قانون شکنم
جانگو
همتون از سر راه برین کنار
من كسیم که فردا ندارم
غروبی قانون شکنم (دستا بالا)