Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
NF - RUNNING (ترجمهی فارسی)
[Verse 1]
I'm tired
دیگه خسته شدم
Of holding on to you, it's time to let
از چسبیدن به تو، وقتشه که غرورمُ
My pride
رها کنم
Go and learn to love myself again, yeah
و یاد بگیرم دوباره خودمُ دوست داشته باشم، اره
I don't wanna wait another
نمیخوام یه روز دیگه صبر کنم
Day, I've waited long enough, I'm
به اندازه کافی صبر کردهام
Ready, I can see the sun, it's comin' up
من آمادهام، میتونم خورشید رو ببینم، داره میاد بالا
There's happiness on the horizon
خوشحالی داره کم کم خودشُ نشون میده
I'm hopeful I can see the light, I've
امید دارم که میتونم روشنایی رو ببینم
Hesitated all my life, but I'm all done
تمام زندگیم مردد بودم، اما دیگه بَسَمِه
[Pre-Chorus]
I'm done runnin' from you
دیگه ازت فرار نمیکنم
Spent my whole life in your shadow, scared
کل زندگیم رو در سایهات سپری کردم و میترسیدم
Of who I'd be if I, yeah
از اینکه چه کسی میشدم اگه، اره
Said goodbye and I didn't have you here
ازت خداحافظی میکردم و دیگه تو رو کنارم نداشتم
[Chorus]
I wish you well, but I
برات آرزوی خوشبختی میکنم، اما من
Can no longer stand aside
دیگه نمیتونم کنار بایستم
And watch you sabotage
و ببینم که داری به دوتامون
The two of us
آسیب میزنی
I love you to dеath, but I
تا سرحد مرگ دوستت دارم اما
Can't spеnd the rest of my
نمیتونم بقیه زندگیم رو
Lifе in this darkness, I'm donе
در این تاریکی بگذرونم، بسمه
[Post-Chorus]
I'm done (Ooh-ooh, ooh)
بسمه
(Ooh-ooh, ooh)
[Verse 2]
I wish you the best, but
برات آرزوی بهترینهارو دارم، اما
I'm not interested
علاقهای ندارم که
In givin' you more of my life, I've already given you too much
بیشتر از این زندگیمُ بهت تقدیم کنم، الانش هم زیاد بهت دادم
I don't wanna lose ya
نمیخوام از دستت بدم
I don't wanna keep ya
نمیخوام نگهت دارم
I know that you mean well, but when I fail, I don't need ya
میدونم نیتت خیره، اما وقتی شکست میخورم بهت احتیاجی ندارم
Rubbin' my face in it and treatin' me like I'm
میکوبیش تو صورتم و جوری باهام رفتار میکنی که
Less than you, tell the truth
انگار ارزش پایینتری نسبت بهت دارم، حقیقت رو بگو
You know I'll be better without ya
میدونی وضعم بدون تو بهتره
Been in your shoes, don't be a fool
توی موقعیتت بودم، احمق نباش
And try to convince me that I'm the
و سعی نکن متقاعدم کنی که من
Real issue when you're the root
مشکل اصلیام درحالی که تو
To every problem, I love you but not e-
ریشهی تمام مشکلاتی، دوستت دارم
-nough to allow you to continue to drown the both of us, you're
اما نه به اندازهای که بهت اجازه بدم همچنان دوتامونُ غرق کنی
Holdin' me back, you're pullin' me down, you're makin' me hate myself, I
مانعم میشی، من رو میکشی پایین، باعث میشی از خودم متنفر بشم
Don't wanna leave, but that's what I need, I ain't got a choice, I can't just
نمیخوام ترکت کنم، اما احتیاج دارم انجامش بدم، انتخاب دیگهای ندارم، نمیتونم
Let you deceive and make me believe that I don't deserve to be loved, I (Ayy)
بذارم فریبم بدی و کاری کنی باور کنم که لیاقت دوست داشتن رو ندارم (ای)
Am not gonna stand aside and watch you attempt to rob and steal and sabotage
دیگه کنار نمیایستم که ببینم داری دزدی و غارت میکنی و آسیب میزنی
What little faith I have left, yeah, haven't I sacrificed enough for you?
به اون ایمان کمی که برام مونده، اره، به اندازه کافی برات قربانی نکردم؟
Hate seein' you cry, but I think it's time to let go and say our goodbyes
متنفرم از اینکه گریه کردنتُ ببینم، اما وقتشه رها و وداع کنیم
Yeah, I'm gonna miss you, but I'm not gonna spend the rest of my life
اره، دلم برات تنگ میشه، اما بقیه عمرمُ صرف
[Pre-Chorus]
Runnin' from you
فرار کردن از تو نمیکنم
Spent my whole life in your shadow, scared
کل زندگیم رو در سایهات سپری کردم و میترسیدم
Of who I'd be if I
از اینکه چه کسی میشدم اگه
Said goodbye and I didn't have you here
ازت خداحافظی میکردم و دیگه تو رو کنارم نداشتم
[Chorus]
I wish you well, but I
برات آرزوی خوشبختی میکنم، اما من
Can no longer stand aside
دیگه نمیتونم کنار بایستم
And watch you sabotage
و ببینم که داری به دوتامون
The two of us
آسیب میزنی
I love you to dеath, but I
تا سرحد مرگ دوستت دارم اما
Can't spend the rest of my
نمیتونم بقیه زندگیم رو
Lifе in this darkness, I'm
در این تاریکی بگذرونم، دیگه
Done
بسمه
[Post-Chorus]
I'm done (Ooh-ooh, ooh)
بسمه
(Ooh-ooh, ooh)