Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Charlie Puth - lipstick (ترجمه فارسی)
[Chorus]
Come and put your lipstick on my neck and my body (My baby)
بیا و رژ لبتو روی گردن و بدن من بذار
Just to show these bitches that you're mine (Mmh-ooh)
تا ب همه این بچ ها نشون بدی ک مال کنی
Lipstick on my collar, show 'em you ain't no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من ب اونا نشون میده ک تو برای سرگرمی نیستی
You're the one who gets it all the time (Ooh-ooh)
تو اونی هستی ک همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی
(اصطلاح gets it all the time ب این معنی ک از نظر عاطفی
یک شخص همیشه شما رو تحت تاثیر قرار میده و شما همیشه دوسش دارید)
[Verse 1]
Baby, I think it's time we post a picture
عزیزم، فکر کنم الان وقتشه ک یک عکس از خودمون پست کنیم
Tell your momma and your sister you got a man
ب مادر و خواهرت بگو ک تو زندگیت یک مرد داری
'Cause I'm your man (Yeah)
چون من مرد تو هستم
And lately, I've been thinking 'bout the future
و اخیرا من داشتم ب آینده فکر میکردم
We can make it more than rumors
ما میتونیم شایعات رو ب حقیقت تبدیل کنیم
That I'm your man 'cause I'm your man (Yes)
شایعه اینکه من مرد تو هستم چون من واقعا مرد توئم
[Pre-Chorus]
So you can go ahead and be selfish
آره تو میتونی همین روال رو ادامه بدی و خودخواه باشی
Baby, there ain't no reason to be jealous
اما دلیلی وجود نداره ک حسود باشی
Yeah, if you rеally want it, you don't gotta hold your tongue
آره اگه واقعا میخواییش، نباید جلوی زبونتو بگیری
[Chorus]
Come and put your lipstick on my neck and my body (My baby)
بیا و رژ لبتو روی گردن و بدن من بذار
Just to show thеse bitches that you're mine (Mmh-ooh)
تا ب همه این بچ ها نشون بدی ک مال کنی
Lipstick on my collar, show 'em you ain't no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من ب اونا نشون میده ک تو برای سرگرمی نیستی
You're the one who gets it all the time (Ooh-ooh)
تو اونی هستی ک همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی
[Verse 2]
Baby, I know this might sound kinda crazy, but
عزیزم میدونم یکم احمقانه ب نظر بیاد اما
What would you want to name the baby?
دلت میخواد اسم بچمون رو چی بذاری؟
No, I'm just playin', but I'm just sayin'
نه دارم سر ب سرت میذارم، اما حرفم اینه که
The moon, the stars, I'll raise the bar
ماه، ستاره ها، لول رو بالا میبرم
I stay kissing you in public and holdin' your hand
من ب بوسیدن تو در محیط عمومی ادامه میدم و دست تو رو میگرم
'Cause I'm your man
چون من مرد توئم
[Pre-Chorus]
So you can go ahead and be selfish
آره تو میتونی همین روال رو ادامه بدی و خودخواه باشی
Baby, there ain't no reason to be jealous
اما دلیلی وجود نداره ک حسود باشی
Yeah, if you really want it, you don't gotta hold your tongue (Yeah)
آره اگه واقعا میخواییش، نباید جلوی زبونتو بگیری
[Chorus]
Come and put your lipstick on my neck and my body (My baby)
بیا و رژ لبتو روی گردن و بدن من بذار
Just to show these bitches that you're mine (Mmh-ooh)
تا ب همه این بچ ها نشون بدی ک مال کنی
Lipstick on my collar, show 'em you ain't no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من ب اونا نشون میده ک تو برای سرگرمی نیستی
You're the one who gets it all the time (Ooh-ooh)
تو اونی هستی ک همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی
[Interlude]
Listen
گوش کن
I've been wantin' to say this for a long time now
من مدتهاسا ک دلم میخواد اینو بگم
And it feels like, ah
و احساس میکنم
It feels like the only way I can do it is
احساس میکنم تنها روشی ک میتونم بگمش اینه
[Bridge]
You got the kind of lips that I like (Sing it)
تو از اون مدل لبهایی داری ک من دوست دارم
Tell me, do you wanna taste?
بگو ببینم، دلت میخواد مزشون کنی؟
Don't you know that you're not the type that's only one night, no
نمیدونی تو ازاون دخترهای یک شبه نیستی، نه
Baby, I can make you stay
عزیزم میتونم کاری کنم بمونی
One more time, you got the kind of lips that I like (Sing it)
ی بار دیگه، تو از اون مدل لبهایی داری ک من دوست دارم
Tell me, do you wanna taste?
بگو ببینم، دلت میخواد مزشون کنی؟
Don't you know that you're not the type that's only one night, no
نمیدونی تو ازاون دخترهای یک شبه نیستی، نه
Baby, I can make you stay
عزیزم میتونم کاری کنم بمونی
Everybody, now
همه حالا بخونن
[Chorus]
Come and put your lipstick on my neck and my body (You're my baby)
بیا و رژ لبتو روی گردن و بدن من بذار
Just to show these bitches that you're mine (You're mine, you're mine, you're mine, you're mine)
تا ب همه این بچ ها نشون بدی ک مال کنی
Lipstick on my collar, show 'em you ain't no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من ب اونا نشون میده ک تو برای سرگرمی نیستی
You're the one who gets it all the time (I wanna, wanna say it one more time)
تو اونی هستی ک همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی
Come and put your lipstick on my neck and my body (My baby)
بیا و رژ لبتو روی گردن و بدن من بذار
Just to show these bitches that you're mine (Mmh-ooh)
تا ب همه این بچ ها نشون بدی ک مال کنی
Lipstick on my collar, show 'em you ain't no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من ب اونا نشون میده ک تو برای سرگرمی نیستی
You're the one who gets it all the time
تو اونی هستی ک همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی