Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Zayn - Love Like This (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
Oh, I love it when you show, when you show
اوه عاشق وقتهایی هستم ک بهم نشون میدی
When you show that you got my back
بهم نشون میدی ک پشتمی
If they ever try to roll, try to roll
اگه اونا سعی کنن
Try to roll on your name, I black
اگه بخوان از اسمت استفاده بکنن من عصبی میشم
(اصطلاح Roll one someone ب معنای استفاده از مزیت های
اون شخصه مثلا از پول قدرت و اعتبارش )
How you hit 'em with the clothes and the stare
جوری ک اونارو با لباس هات و تیپت بهت زده میکنی
And the hips and the hair like that
و اون باسن و موهات
Got me all up in the zone, in the zone
کاری کردی من کلا درگیر توئم
In the zone, in the zone like
من همش تو فکر توئم
[Pre-Chorus]
I don't wanna waste no time
I don't wanna waste no time 'cause
دلم نمیخواد وقت تلف کنم
You are the, you are the crown
چون تو تاج پادشاهی هستی
I just wanna take your time and
فقط میخوام با تو باشم و
Everything is on the linе, but I would rather be dead
و هر چیزی ک ب تو مربوطه، اما ترجیح میدم بمیرم
If it's gonna mеan a life that's lived without you, baby
تا اینکه بدون تو زندگی کنم عزیزم
[Chorus]
I guess that's love like this
فکر کنم عشق اینجوریه
Usually, I never wanna jump like this
معمولا اینجوری هول برم نمیداره
But I think I wanna dump my chips 'cause
اما فکر کنم دلم میخواد ژتون هامو ب تو بدم
(در اینجا زین از یکی از اصطلاحات قمار استفاده میکنه
Dumping your chips” ب معنای از دست دادن ژتون
در پوکر ب این معناست ک تو عمدا داری باخت میدی
ژتون های خودت رو عمدا ب بازیکن مقابل میدی تا
در اصل بهش پول برسونی این کار در اتاق پوکر غیرقانونیه
در این آهنگ این میتونه ب این معنی باشه ک
زین همه چیز رو رها میکنه تا عشقش رو دنبال کنه)
I cannot go back
چون نمیتونم برگردم
I guess that's faith like this
فکر کنم سرنوشت اینجوریه
Give you everything and you can skate like this (Woo)
بهت همه چیز میده و تو نمیتونی ازش قسر در بری
But I think I gotta take that risk 'cause
اما فکر کنم باید ریسک کنم چون
I cannot go back
نمیتونم برگردم ب عقب
[Verse 2]
And I'm lovin' what you say, what you say
What you say when you're on my line
از حرفایی ک پشت گوشی میزنی خوشم میاد
(اینجا منظورش میتونه از on my line این باشه که وقتی پیشمی)
If I never make it back, make it back
Make it back from the chase, I'm fine
من هیچوقت از دنبال کردنت دست برنمیدام، من راضیم
Doesn't matter if it's left or it's right
Your direction is on my mind
مهم نیست چپ یا راست، مسیر تو در ذهن منه
Got me all up in the zone, in the zone
کاری کردی من کلا درگیر توئم
In the zone, in the zone like
من همش تو فکر توئم
[Pre-Chorus]
I don't wanna waste no time
I don't wanna waste no time 'cause
دلم نمیخواد وقت تلف کنم
You are the, you are the crown
چون تو تاج پادشاهی هستی
I just wanna take your time and
فقط میخوام با تو باشم و
Everything is on the line, but I would rather be dead
و هر چیزی ک ب تو مربوطه، اما ترجیح میدم بمیرم
If it's gonna mean a life that's lived without you, baby
تا اینکه بدون تو زندگی کنم عزیزم
[Chorus]
I guess that's love like this
فکر کنم عشق اینجوریه
Usually, I never wanna jump like this
معمولا اینجوری هول برم نمیداره
But I think I wanna dump my chips 'cause
اما فکر کنم دلم میخواد ژتون هامو ب تو بدم
I cannot go back
چون نمیتونم برگردم
I guess that's faith like this
فکر کنم سرنوشت اینجوریه
Give you everything and you can skate like this (Woo)
بهت همه چیز میده و تو نمیتونی ازش قسر در بری
But I think I gotta take that risk 'cause
اما فکر کنم باید ریسک کنم چون
I cannot go back
نمیتونم برگردم ب عقب
[Post-Chorus]
One kiss, I am wrapped
یک بوسه از تو و من حض میکنم
Two, four, six, my jack
دوتا، چهارتا، شییش تا بوسه
All I know is that
تمام چیزی ک میدونم اینه که
I cannot go back
نمیتونم برگردم
One kiss, I am wrapped
یک بوسه از تو و من حض میکنم
Two and I'm attached
دومین بوسه و من دلبستت میشم
All I know is that
تمام چیزی ک میدونم اینه که
I cannot go back
نمیتونم برگردم
[Bridge]
I don't wanna waste no time
دلم نمیخواد وقت تلف کنم
You are the cr—, you are the crown
چون تو تاج پادشاهی هستی
Everything is on the line, but I would rather be dead
و هر چیزی ک ب تو مربوطه، اما ترجیح میدم بمیرم
If it's gonna mean a life that is lived without you, baby
تا اینکه بدون تو زندگی کنم عزیزم
[Chorus]
I guess that's love like this
فکر کنم عشق اینجوریه
Usually, I never wanna jump like this
معمولا اینجوری هول برم نمیداره
But I think I wanna dump my chips 'cause
اما فکر کنم دلم میخواد ژتون هامو ب تو بدم
I cannot go back
چون نمیتونم برگردم
I guess that's faith like this
فکر کنم سرنوشت اینجوریه
Give you everything and you can skate like this (Woo)
بهت همه چیز میده و تو نمیتونی ازش قسر در بری
But I think I gotta take that risk 'cause
اما فکر کنم باید ریسک کنم چون
I cannot go back
نمیتونم برگردم ب عقب
[Outro]
I can't let go of you, baby
نمیتونم بیخیالت بشم عزیزم
I cannot go back
نمیتونم رهات کنم
But I think I gotta take that risk 'cause
اما فکر کنم باید ریسک کنم چون
I cannot go back
نمیتونم برگردم ب عقب