Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Kourosh Yaghmaei - Reyhan (ترجمه فارسی)
متن شعر
داغلار قیزی ریحان ریحان ریحان
***
عالم سنه حیران حیران حیران
***
نه قشنگ سن ای قیز…گول چیچک سن ای قیز
***
بیر دانا سان ای قیز…دوردانا سان ای قیز
***
گوزللر گوزلی ریحان ریحان…سودانین ازلی ریحان ریحان
***
عالم سنه حیران حیران حیران…نه قشنگ سن ای قیز
***
گول چیچجه سن ای قیز… بیر دانا سان ای قیز…دوردانا سان ای قیز
***
زیل قارا دیر گوزون ریحان ریحان… بالدان شیرین سوزون ریحان ریحان
***
عالم سنه حیران حیران حیران… نه قشنگ سن ای قیز… گول چیچجه سن ای قیز… بیر دانا سان ای قیز… دوردانا سان ای قی
—————————
معنی فارسی متن شعر :
دختر کوه ها ریحان ریحان ریحان
***
عالم حیران توست ، حیران حیران حیران
**
چقدر زیبا هستی ای دختر … مانند غنچه ی یک گل هستی ای دختر
***
تک و بی همتایی ای دختر … همچون دور گران بها هستی ای دختر
**
خوشگل خوشگل ها ریحان ریحان … آخر عشق و دوست داشتن هستی ریحان ریحان
***
عالم حیران توست حیران حیران حیران … چقدر قشنگ هستی ای دختر
***
غنچه ی گل هستی ای دختر … یکی یکدانه هستی ای دختر … همچون دور گران بها هستی ای دختر
***
چشمان تو سیاه کامل است ریحان ریحان … حرف های تو از عسل هم شیرین تر است ریحان ریحان
***
عالم حیران توست حیران حیران … چقدر زیبا هستی ای دختر … همچون غنچه ای ای دختر … یکی یه دونه هستی ای دختر … همچون دور گران بها هستی ای دختر