Genius Translations
Eminem - Like Home ft. Alicia Keys (Türkçe Çeviri)
[Giriş]
Evet
Herkese sesleniyorum
Benle bu yolculukta birlikte olanlar
Söyleyeceklerimi kabul etmek zorunda değilsiniz
Ama eğer benim gibi hissediyorsanız

[Verse 1: Eminem]
Biri bu sarışın mavi gözlü Nazi bozuntusuna çarşaf versin
Onu yakma zamanı, biri ona görevden alınacağına hazırlanmasını söylesin
Herkes ayağa kalksın
Burası terörizmin ve kahramanların buluştuğu, sokaklarda göğüs gerildiği yerdir
Bu pislik doğru dürüst uyumuyor bile
Tek yaptığı gagalı bir kanaryaya benzerken Fox News izleyip
Onların dediklerini papağan gibi tekrar etmek
Neden transseksüelleri tweet atarak orduda yasaklamayı düşündün?
Bizi bölmeye çalışıyor, bunun destekçileri tam bir tarikat
Ama bu Johnny olayı gibi, aslında bir nevi bizi birleştirecek
Çünkü hiç bir şey bu kavga kadar bizi birleştirmiyor
Bu iki arabanın çarpışmasına benzer, ruhlarımız parçalandı
Sıkışık haldeyiz
Ama hayat denen testere bizi bu kazadan çıkartmaya geliyor
Bizim gurur duyduğumuz şey de budur
Üstünde bayrak olan bir şey giyemiyoruz çünkü
Çünkü bu turşu kafalı baş etmesi güç bir turşu
Ama her zaman bir yarın vardır
Eğer kabuk gibi yaralarımızdan başlarsak, geçmişin izlerini silebiliriz
Cennete gitmiş kahramanlarımız için, Heather için
Ve Charlottesville için bir araya gelelim
Onun duvarlarına resimler yapın
Nevada ayağa kalk, resetleyiciye bas
Sıfırdan başla, bu bizim yenilenmemiz
Spreyle bronzlaşın, kurtulun bundan
Yeni, daha iyi bir Amerikayı kazanmak için..
Ve işte burası bizim memleketimiz
[Nakarat: Alicia Keys & Eminem]
Burası her şeye başladığımız yer, her şeye başladığımız (ayağa kalk)
Bu topraklar beni ben yapan şey
Ve şu an olduğum kişi olmamı sağladı, (eller havaya)
Burası büyüdüğüm topraklar
Bu şarkı beni gerçekten tanıyan tek yer için
Beni sürükleyen yoldaki çatlaklardan
Ev gibisi yok

[Verse 2: Eminem]
En büyük destekçini kızdırmaya korktun değil mi?
Ku Klux Klan'ı kınamaya götün yemez çünkü onlar senle golf oynar değil mi?
Nefretini atmak için Twitter'dasın
Nazi, sizi birbirinizle farklı görmüyorum
Ve hepiniz ırk kozunu kullanıyorsunuz, isminizin kazındığı bir gamalı haç alsanız iyi olur
Senin markan olmalı bu, çünkü nefret senin tek kozun
Ve sonra sen tabağını uzatıyorsun, sanırım kaosu beslemekle ödeme alıyorsun
Kısacası, sen Adolf Hitler'sin
Ama ülkemizi yönetemiyorsun, sikik
Onurumuzu bizden alamayacaksın
Bizi tanımlayamayacaksın
Çünkü aynı sözlük gibi, aranacak çok şey var
Çok kambur bir boyun var
Yükseldiğimizi bil
Bu tren kazasına karşı dik dur ve tavır al
Bu bayrağı kaldırdıklarında oturarak protesto etmek anlamına gelse bile
Bu "Star Spangled Banner" değil
Bu adam General Lee'yi övdü, çünkü
O adam siyahlardan nefret etti, hispanicleri aşağıladı
2004 Shady ulusal konuşması gününe geri dönelim
Keşke Trump'la tokalaşmasaydım, desteğini almasaydım
Onun suratına tükürmek isterdim
Biliyoruz ki kutsal topraklarımızı ayırmaya çalışıyor
Topraklarımızı seviyoruz ve ayaktayız, bu yüzden
Eller havaya, kulak verelim
Yepyeni bir Amerika'nın başlangıcı için
O (Trump) olmadan, ve nereli olduğumuzla gurur duyalım
Ve işte burası bizim memleketimiz
[Nakarat: Alicia Keys & Eminem]
Burası her şeye başladığımız yer, her şeye başladığımız (ayağa kalk)
Bu topraklar beni ben yapan şey
Ve şu an olduğum kişi olmamı sağladı, (eller havaya)
Burası büyüdüğüm topraklar
Bu şarkı beni gerçekten tanıyan tek yer için
Beni sürükleyen yoldaki çatlaklardan
Ev gibisi yok

[Köprü: Alicia Keys]
Yılmayacağım
Ülkemde yılmayacağım, bunun için çok can verildi
Yılmayacağımı zaten biliyorsun
Ülkemde yılmayacağım, bunun için çok can verildi
Ev gibisi olmadığını zaten biliyorsun, ev gibisi yok
Nereye gidersem gideyim, ev gibisi yok
Ev gibisi yok, ev gibisi yok
Nereye gidersem gideyim

[Nakarat: Alicia Keys & Eminem]
Burası her şeye başladığımız yer, her şeye başladığımız (ayağa kalk)
Bu topraklar beni ben yapan şey
Ve şu an olduğum kişi olmamı sağladı, (eller havaya)
Burası büyüdüğüm topraklar
Bu şarkı beni gerçekten tanıyan tek yer için
Beni sürükleyen yoldaki çatlaklardan
Ev gibisi yok