Genius Translations
Kendrick Lamar - BLOOD. (Magyar Fordítás)
[Intró: Bēkon]
Ez gonoszság?
Ez gyengesség?
Te döntöd el
Élni fogunk vagy meg fogunk halni?
[Versszak: Kendrick Lamar]
Szóval egyik nap sétáltam, és láttam egy nőt—egy vak nőt—ahogy fel le ugrált az utcán. Egy picit frusztráltnak tűnt, mintha elejtett volna valamit és kevés sikerrel keresné azt. Szóvál már egy ideje néztem ahogy tehetetlen, gondoltam és nyújtok neki egy segítő kezet, vágod? "Hello, hölgyem, tudok segíteni valamiben? Úgy tűnik mintha elveszítette volna valamijét. Szeretnék segíteni megtalálni azt." Válaszolt: "Ó igen, te elveszítettél valamit. Elveszítetted... az életed."
{Fegyver lővés}
[Átvezeztő: Bēkon]
Ez gonoszság?
[Végszó: Eric Bolling & Kimberly Guilfoyle]
Lamar ezzel a mondattal fejezte ki a véleményét a rendőrség brutalitásról, idézem: "Utáljuk a zsernyákot, az biztos, hogy meg akar minket ölni az utcán…"
Ó kérlek, agh, Nem jön be