Genius Translations
Minori Chihara - みちしるべ (Michishirube) (English Translation)
[Hook]
Your voice is my guide
[Verse 1]
A single bird is crying
As it searches for me in a nameless sky
[Chorus]
I’ll proceed to tomorrow
In the cradle of tenderness
I’ve been weaving
So I can protect you
On clear days, and rainy days too
[Verse 2]
An irreplaceable treasure
A nameless flower sleeps peacefully
[Instrumental]
[Verse 3]
A colorless wind is calling
Our birthplace beckons with a familiar scent
[Chorus]
Far-off, childhood memories
Hold a warmth like the sunlight
Awakening from a transient dream
Loneliness realizes it’s all alone
[Bridge]
Flapping the wings we were given
Let’s promise to never stop flying
We’re not alone
[Pre-Chorus]
I have only one wish: your happiness
[Chorus]
I’ll proceed to tomorrow
In the cradle of tenderness
I’ve been weaving
So I can tell you I love you
On clear days, and rainy days too
I was born in this city
So that I could meet you
Being born in this city
I was able to meet you
A single bird flies onward
As it searches for tomorrow
In a nameless sky