Genius Translations
Eminem - Stepping Stones (中文翻译/Chinese Translation)
[Intro]
Take you to the river
带你去那约旦河边
Yeah, yeah, yeah, yeah
嗯哼
[Verse 1]
It's 2002, everything was totally new
2002年 一切都是如此新鲜
We were globally huge, watchin' sales go through the roof
我们越来越有名 歌曲销量越来越高
We wrote and we viewed it, Runyon Avenue soldiers included
我们写了这些歌 我们也看到了 鲁尼恩大街的士兵也包括在内
A multitude of homies who would bounce for no good excuse
一群不知为何而兴奋的家伙
We were so bulletproof—wrote,souped and soaked in our youth
我们就是百毒不侵 一边写歌一边沉溺于美好的青春里
Thought we was runnin' shit 'til we lost the sole of ourshoe
想来那时是我们人生中最疯狂的年轻时的回忆
The death of Doody broke us in two
但是Proof的死亡打破了我们之间的和谐
We were thrown for a loop, ain't none of us know what to do
我们孤注一掷 难道我们不知道该怎么做吗
And at the time I was goin' through my own struggles too
那段时间我也在经历着内心的挣扎和煎熬
So I wasn't in no condition to be coachin' us through
所以不能指望我对乐队起到多大帮助
Everyone tried to go solo, really nobody blew
说真的 每个人都想solo
I was hopin' they do, so I ain't have to shoulder the crew
我也希望他们可以 这样我肩上的负担也能少一点
The plan was put everyone in position so that they knew
他们知道 自己的位置都是既定的
How to stand on they own, and I don't want to open up wounds
我该怎样重新振作 而我也不想再揭伤疤
I just noticed that oomf was gone when we go in the booth
我只意识到 当我们走进那间小屋子的时候 Oomf就不见了
'Cause the truth is, the moment that Proof died, so did thegroup
事实就是 当Proof死去的那一刻 我们这群人的心也死了
[Pre-Chorus]
If I could leave this world behind
如果我可以离开这个世界
I could open up my eyes and walk in a straight line
我可以睁开眼睛走直线
Turn to the river with you
和你一起去那约旦河边
Help me leave this all behind
帮我把这一切抛诸脑后
[Chorus]
I'ma wash away my sins
我要洗刷我的罪恶
I'ma rinse away this dirt
我要涤清我的污秽
I forgot to make amends
我忘了忏悔赔罪
To all the friends I may have hurt
向那些所有我伤害过的朋友们
I better stop and say my grace
我最好停下来 接受对我的恩典
From that I pray that I don't fall
从那一刻起 我祈祷着自己不要再堕落
'Cause on the way back down I may
因为在返程中我可能
End up runnin' back into them all
在他们之前跑回去
I never meant to use you all as my stepping stones
我从来没有把你们当做我的垫脚石啊
[Verse 2]
It was never the same, and it's bothered me since
它变得不一样了 而且困扰着我 因为
And the farther we drift apart, the more awkward it gets
我们之间越来越疏远 关系也越来越尴尬
The more time goes by, the more life happens
时间过得越久 生命中会发生越多的事情
And we gotta be men, we got responsibilities
我们会变得更成熟 要承担更多的责任
Plus we don't say how we feel
而且我们也不对彼此吐露心声
And I feel like this is what got us in the debacle we're in
我觉得这就是我们的关系陷入冰点的原因
Been with you guys thick and thin
虽然我与你们同甘共苦
But it's almost as if sometimes we're not even friends
可有时候我觉得我们甚至都不是朋友
Which reminded me Biz, "Rockstar" was the shit
这让我想起了Bizarre他的热单Rockstar
Y'all coulda got you a hit without me on the shit
没了我 你们也能做出热单
If you woulda put D12 on it, wish I coulda did
如果你能让D12雄起 我也不只是说说而已
More than try talkin' you into comin' up off of it
我想和你有更多交流 也想跟你合作
I know it wasn't my fault, but part of it probably is
我知道这不是我的过错 但其中一部分也许是
I think of all of the trips to BET
我想起了当时出席BET的场景
And the rappers I wish that we woulda politicked with
我是很想和那些rapper一起合作
Maybe y'all coulda clicked and got you some features
也许你们就都能交上朋友 争取到一些合作曲目
But that's water under the bridge
那都是桥下之水
But I'm washin' my sins in it 'til my conscience is cleansed
但我依然要洗清我的罪孽 直到我的良心被完全净化
[Pre-Chorus]
If I could leave this world behind
如果我可以离开这个世界
I could open up my eyes and walk in a straight line
我可以睁开眼睛走直线
Turn to the river with you
和你一起去那约旦河边
Help me leave this all behind
帮我把这一切抛诸脑后
[Chorus]
I'ma wash away my sins
我要洗刷我的罪恶
I'ma rinse away this dirt
我要涤清我的污秽
I forgot to make amends
我忘了忏悔赔罪
To all the friends I may have hurt
向那些所有我伤害过的朋友们
I better stop and say my grace
我最好停下来 接受对我的恩典
From that I pray that I don't fall
从那一刻起 我祈祷着自己不要再堕落
'Cause on the way back down I may
因为在返程中我可能
End up runnin' back into them all
在他们之前跑回去
I never meant to use you all as my stepping stones
我从来没有把你们当做我的垫脚石啊
[Verse 3]
Bacardi and Hen', never thought the party would end
百加得和母鸡酒混在一起 好像这场派对永远不会结束
One minute you're bodyin' shit, but then your audiencesplits
一分钟前你还在拉屎 结果你的观众都跑开了
You can already sense the climate is startin' to shift
你已经开始发觉气氛有所变化
To these kids you no longer exist
对那些孩子来说你根本不存在
Went from rainin' cats and dogs in this bitch
从倾盆大雨
To tiny drops, little drips
变成毛毛细雨
And by the time your reign is over, you'll hardly be missed
在你的时代结束的时候 就会被世人所遗忘
You start thinkin' of all the artists you gift, all thecarnage you left
你开始想起你所馈赠的艺人 还有所有你留下的烂摊子
Is this the kind of karma you get
这是你的因果报应吗
For turnin' your fuckin' back on Bizzy, Kuniva and Swift?
就这样他妈的背弃了Bizzy、Kuniva和Swift?
A Freudian slip, subconsciously, I honestly wished
我倒是诚挚的希望这是一句下意识地失言
I ain't feel so much guilt and y'all didn't harborresentment
我没有感到很内疚 你们也没有怀恨在心
But it's hard to pretend that y'all ain't got none
但是你们却很难装作什么都没发生过
I just wish I had words
我希望我能说些什么
But I guess they're just are none for this
但恐怕他们已对此无言
To my partners, I can't say how sorry I am
对于我的伙伴们 不知如何表达我有多歉疚
This is not how I planned for our story to end
我们的故事并不能就此结束
I love all of you, man
兄弟们 我爱你们所有人
But I just can't be the guy everybody depends
但是我并不能成为大家所依赖的那个人
On for entire careers 'cause that's not even fair
不能在整个职业生涯中依靠我 因为这其实不公平
I will always be here, but that spark isn't there
我永远都还在 但昔日火花已逝
And I don't know how to recapture that time and that era
而且我也不知道如何再现当年辉煌
I've tried hearkening back to, but I'm fightin' for air
我也曾努力过 却是杯水车薪
I'm barely chartin' myself
甚至自己都兴趣寥寥
Feels like I'm on the descent, but it was not my intent
感觉我正在堕落 但这并不是我的本意
To treat y'all like a stepping stone
好像把你们当做了垫脚石
Though I ain't left no one behind, but we been down everyroad
尽管我没有丢下任何一人 但我们一起走过了所有的路
Done all we possibly can, I know we kept our hopes up
我们竭尽所能 我知道我们依然心存希望
But the longer we spend livin' this lie that we live
但我们身处谎言的世界的时间越长
The less is left for closure, so let's let this go
结束的饯别就越短 所以就让这一切过去吧
It's not goodbye to our friendship, but D12 is over
我们的友谊永在 但D12已不复存在
[Chorus]
I'ma wash away my sins
我要洗刷我的罪恶
I'ma rinse away this dirt
我要涤清我的污秽
I forgot to make amends
我忘了忏悔赔罪
To all the friends I may have hurt
向那些所有我伤害过的朋友们
I better stop and say my grace
我最好停下来 接受对我的恩典
From that I pray that I don't fall
从那一刻起 我祈祷着自己不要再堕落
'Cause on the way back down I may
因为在返程中我可能
End up runnin' back into them all
在他们之前跑回去
I never meant to use you all as my stepping stones
我从来没有把你们当做我的垫脚石啊