Genius Translations
OSTER Project - on the rocks (English Translation)
[Verse 1: MEIKO (Vocaloid)]
Suddenly unable to move at the street corner, I look up at the stifling sky
Ugh, I'm about to choke from my office working routine
[Verse 2: KAITO & MEIKO (Vocaloid)]
As if this back alley in which I've lost my way is reflected fascinatingly
This stimulating situation lies deep within everyday life
[Pre-Chorus: MEIKO (Vocaloid) & KAITO]
At this place where our heated desires intersect
Our feverish gazes intertwine, it's just like a cocktail of emotions
[Chorus: MEIKO (Vocaloid) & KAITO]
Drunk off this sweet mood, we're falling head over heels
These boring rules we've built up around us will just melt away with the ice
[Verse 3: MEIKO (Vocaloid)]
I wonder, am I the woman of your destiny? What number am I?
"A once in a lifetime meeting", that's just a cheap pickup line
[Verse 4: KAITO & MEIKO (Vocaloid)]
Today again, it seems I'll be manipulated by that mysterious magical power
Enough to completely dissolve my cold philosophy of love
[Pre-Chorus: MEIKO (Vocaloid) & KAITO]
From your reddening face in profile to deep in my chest, it overflows
Your sighs lead me astray, enough that I can't turn back
[Chorus: MEIKO (Vocaloid) & KAITO]
Tonight, we throw away my uptight self and get naked
The world seen beyond the glass gets far more daring than usual
On the rocks
What an irritating gesture, you say "the night is still young"
And after taking a nice slow stare, I like it strong
[Refrain: KAITO & MEIKO (Vocaloid)]
In this room where our heated desires intersect
I want to forget time and indulge with you, we mix together like a cocktail
[Chorus: MEIKO (Vocaloid) & KAITO]
On the rocks
Tear away this tight dress and get me naked
Today's a double rather than single, scorch me from my throat onward
On the rocks
Moved by the affection of this mood, the heartbeat of this love accelerates
On this stimulating, hot night, I like it strong