Genius Translations
Lil Peep - 16 Lines (Русский перевод)
[Перевод песни Lil Peep — «16 Lines»]

[Интро]
16 дорожек—
Занюхнул и я в порядке
Ты зря тратишь свое время, тратишь свое время
Пожалуйста, не плачь

[Припев]
16 дорожек занюхнул и я в порядке
Сломай мне все кости, но притворяйся моей опорой
Интересно, с кем ты будешь трахаться, когда я умру
И если бы я позвонил тебе с того света, ты бы заплакала?
Пожалуйста, не плачь, ты попусту тратишь время
16 дорожек и я в порядке
10 лет назад я ослеп
Я замкнулся в себе с девяти лет
16 дорожек занюхнул и я в порядке
Сломай мои кости, но будь моей опорой
Интересно, с кем ты будешь трахаться, когда я умру
И если бы я позвонил тебе с того света, ты бы заплакала?
Пожалуйста, не плачь, ты попусту тратишь время
16 дорожек и я в порядке
10 лет назад я ослеп
Я замкнулся в себе с девяти лет
[Куплет]
Эти две ночи я провел в одиночестве
Я был погружен в свой наркотический мир
А теперь она удивляется, что я соврал
Я и сам не в силах отделить правду от лжи

[Бридж]
Здесь есть кто-нибудь? (Здесь есть кто-нибудь?)
Слышит ли меня кто-нибудь? (Слышит ли меня кто-нибудь?)
Я ненавижу, когда ты мне врешь (Я ненавижу, когда ты мне врешь)
Девочка, я знаю, ты слышишь меня (Девочка, я знаю, ты слышишь меня)
Здесь есть кто-нибудь? (Здесь есть кто-нибудь?)
Слышит ли меня кто-нибудь? (Слышит ли меня кто-нибудь?)
Я ненавижу, когда ты мне врешь (Я ненавижу, когда ты мне врешь)
Девочка, я знаю, ты слышишь меня (Слышишь меня)

[Припев]
16 дорожек занюхнул и я в порядке
Сломай мои кости, но будь моей опорой
Интересно, с кем ты будешь трахаться, когда я умру
И если бы я позвонил тебе с того света, ты бы заплакала?
Пожалуйста, не плачь, ты попусту тратишь время
16 дорожек и я в порядке
10 лет назад я ослеп
Я замкнулся в себе с девяти лет
[Аутро]
Здесь есть кто-нибудь? (Здесь есть кто-нибудь?)
Слышит ли меня кто-нибудь? (Слышит ли меня кто-нибудь?)
Я ненавижу, когда ты мне врешь (Я ненавижу, когда ты мне врешь)
Девочка, я знаю, ты слышишь меня (Слышишь меня)