Genius Translations
Quratulain Balouch & Shuja Haider - Sab Jag Soye (English Translation)
When you leave me
My eyes fill with tears
Our boat floats to the shore in a sea of tears
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
I became afflicted with love
People call me afflicted with love
Come let me take you wherever your heart says
All the world sleeps, but we lie awake talking to the stars
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
Hope ebbs away as I wait for my sweetheart, but he doesn’t arrive
Whether it is night or day, my heart is filled with a strange sorrow
Hope ebbs away as I wait for my sweetheart, but he doesn’t arrive
Whether it is night or day, my heart is filled with a strange sorrow
You are my fate
You are the one who’s close to me
I swear to God there’s no one like you
All the world sleeps, but we lie awake talking to the stars
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
I wish that I could take any pain you suffer upon myself
That I should have no desire but you
That I should float to the shore in your love
That I should battle the whole world for you
Nothing exists for me without you
I would willingly give up my life for you
I suffer my woes in silence
I suffer my woes in silence
I suffer my woes in silence
I suffer my woes in silence
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved