Genius Translations
Phildel - The Wolf (Türkçe Çeviri)
Ve bir keresinde dedin ki: "Keşke ölmüş olsaydın." Seni günahkar
"Asla kapında akşam yemeği için bekleyen bir kurttan fazlası olmayacağım
Ve eğer seni bir hayalet gibi kasabamda dolaşırken görürsem, seni yalancı
Kelleni alır giderim ya da ah seni ölüme terk ederim, efendi."
Ve bir keresinde dedin ki: "Keşke ölmüş olsaydın." Seni günahkar
"Asla kapında akşam yemeği için bekleyen bir kurttan fazlası olmayacağım
Ve eğer seni bir hayalet gibi kasabamda dolaşırken görürsem, seni yalancı
Kelleni alır giderim ya da ah seni ölüme terk ederim, efendi."
Beni ele geçirmek için bir bıçak kadar keskindin
Bir kurttun gecede çekmek için beni, geri...
Tuttuğum dilekler anlatmak için fazla haince
Herkes benim cehenneme gideceğimi biliyor
Ve eğer bu doğruysa
Oraya seninle gideceğim...
Ve bir keresinde dedin ki: "Keşke ölmüş olsaydın." Seni günahkar
"Asla kapında akşam yemeği için bekleyen bir kurttan fazlası olmayacağım
Ve eğer seni bir hayalet gibi kasabamda dolaşırken görürsem, seni yalancı
Kelleni alır giderim ya da ah seni ölüme terk ederim, efendi."
Biliyorum, gece senin kapından geçen yolumu
Biliyorsun, borçlu olduğum kanın hepsi senin
Tuttuğum dilekler anlatmak için fazla haince
Şeytan zaten beni çok iyi biliyor
Ve eğer bu doğruysa
Oraya seninle gideceğim...
Ve bir keresinde dedin ki: "Keşke ölmüş olsaydın." Seni günahkar
"Asla kapında akşam yemeği için bekleyen bir kurttan fazlası olmayacağım
Ve eğer seni bir hayalet gibi kasabamda dolaşırken görürsem, seni yalancı
Kelleni alır giderim ya da ah seni ölüme terk ederim, efendi."
Ve bir keresinde dedin ki: "Keşke ölmüş olsaydın." Seni günahkar
"Asla kapında akşam yemeği için bekleyen bir kurttan fazlası olmayacağım
Ve eğer seni bir hayalet gibi kasabamda dolaşırken görürsem, seni yalancı
Kelleni alır giderim ya da ah seni ölüme terk ederim, efendi."