Genius Translations
Emma Watson - Belle (Türkçe Çeviri)
[BELLE]
Ufak bir kasaba, sessiz bir köy
Her gün bir öncekiyle aynı
Ufak bir kasaba, küçük insanlarla dolu
Uyanıyorlar demek için

[KORO]
Merhaba! Merhaba!
Merhaba! Merhaba! Merhaba!

[BELLE]
İşte fırıncı tepsisiyle gidiyor, her zamanki gibi
Satmak için hep aynı ekmek ve börekleri
Her sabah tıpa tıp aynı
Geldiğimiz sabahtan beri
Bu yoksul, taşra kasabasında

[MÖSYÖ JEAN, konuşarak]
Günaydın, Belle!

[BELLE, konuşarak]
Günaydın, Mösyö Jean
Yine bir şey mi kaybettiniz?

[MÖSYÖ JEAN, konuşarak]
Şey, sanırım kaybettim
Sorun şu ki, ben-- ne olduğunu hatırlayamıyorum
Ah neyse, eminim aklıma gelecektir
Nereye böyle?
[BELLE]
Bu kitabı Peder Robert'a geri vermeye
Güzel Verona'daki iki aşığı anlatıyor

[MÖSYÖ JEAN, konuşarak]
Kulağa sıkıcı geliyor

[KORO]
Bak işte gidiyor, bu kız bir tuhaf, şüphesiz
Şaşkın ve dalgın, sizce de değil mi?
Hiçbir kalabalığın parçası değil
Çünkü aklı bir karış havada
Şu Belle'in tuhaf bir kız olduğu inkar edilemez

Merhaba! İyi günler! Aileniz nasıl?
Merhaba! İyi günler! Eşiniz nasıl?
Altı yumurtaya ihtiyacım var! Çok pahalı!

[BELLE]
Bu taşra hayatından daha fazlası olmalı!

[PEDER ROBERT, konuşarak]
Ahh, bu kasabaki tek kitap kurdu değil mi?
Ee, bu hafta nereye kaçamak yaptın?

[BELLE, konuşarak]
Kuzey İtalya'nın iki şehrine
Geri dönmek istemedim
Gidilecek yeni yerlerin var mı?
[PEDER ROBERT, konuşarak]
Korkarım yok...
Ama eskilerden istediğini yeniden okuyabilirsin

[BELLE, konuşarak]
Kütüphanen dünyadaki şu ufak köşemizi büyük hissettiriyor

[PEDER ROBERT, konuşarak]
İyi yolculuklar!

[KORO]
Bak işte gidiyor, şu kız bir tuhaf
Kendini iyi hissediyor mu merak ediyorum
Uzaklara dalıp gitmiş bakışıyla
Ve başını kitaptan kaldırmadan
Şu Belle geri kalanımız için nasıl da bir muamma

[BELLE]
Ah, bu harika değil mi?
Bu en sevdiğim bölüm çünkü-- göreceksin
Burada Yakışlıklı Prens ile tanışıyor
Ama o olduğunu üçüncü bölüme kadar farkına varmayacak!

[KORO]
Pekala adının "Güzel" anlamına gelmesinde şaşılacak bir şey yok
Güzelliğinin bir başka dengi yok
Ama bu güzel ön yüzün arkasında
Korkarım o epeyce bir tuhaf
Geri kalanımızdan çok farklı
Geri kalanımızla alakası yok
Evet, geri kalanımızdan farklı şu Belle!
[GASTON, konuşarak]
Bak şuna, LeFou-- benim müstakbel karım
Belle köydeki en güzel kız
Bu da onu en iyisi yapar

[LEFOU, konuşarak]
Ama o çok... okumuş biri!
Ve sen ise daha çok... atletik eğilimlisin

[GASTON, konuşarak]
Evet... Ama savaştan beri, sanki bir şeyler eksikmiş gibi hissediyorum
Ve o, bana şey hissi veren tek kız, şey--

[LEFOU, konuşarak]
Mmm...nasıl anlatsan bilemiyorsun?

[GASTON, konuşarak]
O ne demek bilmiyorum

[şarkı söyleyerek]
Onunla tanıştığım andan beri, onu gördüğümde
O mükemmel dedim ve vuruldum
Burada kasabada, sadece o
Benim kadar güzel
Ben de Belle'e kur yapıp onunla evlenmek için planlar yapıyorum

[KORO]
Bak işte gidiyor
O rüya gibi değil mi?
Mösyö Gaston
Ah, o çok tatlı!
Sakinleş, kalbim
Zar zor nefes alıyorum
O ne de uzun, esmer, güçlü ve yakışıklı bir canavar!

[KADIN 1]
Merhaba!

[GASTON]
Pardon

[BELLE]
İyi günler

[KADIN 2]
Haklısın!

[KADIN 3]
Buna jambon mu diyorsun?

[KADIN 4]
Ne güzel çiçekler!

[ERKEK 1]
Biraz peynir

[KADIN 5]
On metre!

[ERKEK 1]
Bir pound

[GASTON]
Affedersiniz

[PEYNİR TÜCCARI]
Bıçağı getireyim

[GASTON]
Lüften bırakın geçeyim!

[KADIN 6]
Bu ekmek

[KADIN 7]
Şu balık

[KADIN 6]
Bu bayat!

[KADIN 7]
Bunlar kokuyor!

[ERKEKLER]
Madam yanılıyor

[KADINLAR]
Şey, belki de öyle

[BELLE]
Bu taşra hayatından daha fazlası olmalı!

[GASTON]
Sadece izle ve gör, Belle karım olacak!

[KORO]
Bak işte gidiyor
Bu kız garip ama özel
Bir pek tuhaf matmazel

Yazık ve de günah
Pek de uyum sağlayamıyor
Çünkü şu Belle pek tuhaf bir kız
Güzel ama tuhaf bir kız
Gerçekten de tuhaf bir kız
Şu Belle!

Çeviren: BBekt