Genius Translations
SZA - Good Days (한국어 번역/Korean Translation)
[SZA "Good Days" 한국어 번역 가사]

[벌스 1: SZA]
마음속에 좋은 날이, 한 발짝 나가도 무방해
바람 좀 쐬고 긴장 풀어
내가 너무 일찍 말해
내가 널 깊이 생각해, 나갈 수 있게?
난 지금 휴식이 필요, 날 실망시켜
너 너무, 너 너무
자기-자-자기-자기야
난 내 공허한 젠장 마음속에 있었어

[프리 코러스: SZA]
난 남은 내 인생을 잃지 않으려고 해
난 내가 너에게 최선을 다했을까 봐 걱정돼, 자기
넌 신경 안 써
누구 말해, "골칫거리가 되려는 게 아냐, 급한 일이"
잔돈에 대해 이해하려고 노력중이
내 마음에 전쟁을 가져왔어
날 붙잡고 있는 걸 지킬 수 없어
내 앞에 세상이 부서지는 동안 지켜봐

[코러스: SZA, Jacob Collier & Both]
그 동안, 웃으며 나의 무장된 운명 기다릴 것이
시도하고 싶어, 여전히 믿어
좋은 날, 좋은 날, 항상
항상 안에 있음 (항상 내 마음속에, 항상 내 마음속에, 마음)
내 마음속에 사는 좋은 날
[벌스 2: SZA, Jacob Collier]
내가 두려움이 아니라 한계라고 말해줘
허락하면 사라지게 해줄게
느껴, 그래 (혼자서)
제리코처럼 느껴져
느껴 욥이 미쳐버린 것 같아
내 십자가를 홀로 짊어져야 해, 난
Ooh, 연주하고 담그고, 분위기를 죽이는 방법
그런 젠장 거 알아
그루브할 수 없어, 자-자기야
공허한 내 마음을 무겁게 해

[프리 코러스: SZA]
난 남은 내 인생을 잃지 않으려고 해 (인생을 잃지)
난 내가 너에게 최선을 다했을까 봐 걱정돼, 자기
넌 신경 안 써
누구 말해, "골칫거리가 되려는 게 아냐, 급한 일이" (급한 일이)
잔돈에 대해 이해하려고 노력중이
내 마음에 전쟁을 가져왔어 (내 마음에)
날 붙잡고 있는 걸 지킬 수 없어
내 앞에 세상이 부서지는 동안 지켜봐

[코러스: SZA, Jacob Collier & Both]
그 동안, 웃으며 나의 무장된 운명 기다릴 것이
시도하고 싶어, 여전히 믿어
좋은 날, 좋은 날, 항상 (내 마음속에 사는 좋은 날, 좋은 날)
항상 안에 있음 (항상 내 마음속에, 항상 내 마음속에, 마음)
내 마음속에 사는 좋은 날
[벌스 3: SZA]
바로 잡아야지
세상이 끝나기 전에 내 마음을 풀어줘
전 여친도 문자도 놓치지 않아
나는 대답하지 않기로 결정해
난 후회하지 않아, 아무 일도 없었던 것처럼 행동
우리 둘 다 청춘을 낭비하고 있어, 그것은 현재에
(나-나, 나-나, 나-나, 나)
우리 둘 다 젊음의 샘을 쫓고 있고
이젠 그것은 현재에 있어

[아웃트로: Jacob Collier]
항상 내 마음속에, 항상 내 마음속에, 마음
당신 내가 마치 느끼게 해왔어 난
항상 내 마음속에, 항상 내 마음속에, 마음