Genius Translations
Taylor Swift - The Archer (Euskarazko Itzulpena)
[Bertso 1]
Borroka, borrokara prestatuta nago
Esaten dut hori ez nahi dudala, baina nahi badut?
Krudelkeriak filmatan beti irabazten dituelako
Daukat ehunka hizketa botata ia esan nizkizunak

[Pre-errepika]
Erraz etortzen dira, erraz joaten dira
Trenetik salto egiten dut, bakarrik zamalkatzen dut
Ez nuen inoiz hazi, oso zaharra egiten da
Lagundu nazazu zuri gogor aitxikitzeko

[Errepika]
Arkulari izan naiz, harrapakin izan naiz
Nork utzi nezake, laztan
Baina nor geratu daiteke?

[Bertso 2]
Zati iluna, zure zati iluna bilatzen nabil
Baina zer gertatzen da ondo, ondo, ondo, ondo hemen banago?
Eta nire sudurra zatitu dut bakarrik nire aurpegia izorratzeko
Gero urtetan nire erreflexu gorrotatu dut

[Pre-errepika]
Gauan ibiltzen naiz, mamu bezala ibiltzen naiz
Gela erretzen ari da, ke ikusezina
Eta nire heroi guztiak bakarrik hiltzen dira
Lagundu nazazu zuri gogor aitxikitzeko
[Errepika]
Arkulari izan naiz, harrapakin izan naiz
Oihukatzen, nork utzi nezake, laztan
Baina nor geratu daiteke?
(Nire bitartez ikusten dut, nire bitartez ikusten dut)

[Zubi]
Nire bitartez ikusten dutelako
Nire bitartez ikusten dute
Bitartez ikusten dute
Nire bitartez ikusi dezakezu?
Bitartez ikusten dut
Nire bitartez ikusten dute
Nire bitartez ikusten dut
Nire bitartez ikusten dut

[Pre-errepika]
Erregeko zaldi guztiak, erregeko gizon guztiak
Ezin dute ni berriro bat ipini
Nire etsai guztiak lagunak bezala hasi ziren
Lagundu nazazu zuri gogor aitxikitzeko

[Errepika]
Arkulari izan naiz, harrapakin izan naiz
Nork utzi nezake, laztan
Baina nor geratu daiteke?
(Nire bitartez ikusten dut, nire bitartez ikusten dut)
Nor geratu daiteke?
Nor geratu daiteke?
Nor geratu daiteke?
Zu geratu zaiteke
Zu geratu zaiteke
[Outro]
Borroka, borrokara prestatuta nago