K.R.A. (Kratos)
цареубийца (regicide)
(Ха-ха-ха-ха-ха)

[Куплет 1]
Эта музыка — нить Ариадны
Для любителей правды
Попробую быть деликатным:
Ты дилетант, а мы в деле танки (врум-врум)
Стихи, метафоры, риффы, гитары
Я жму на repeat и поджигаю фитиль петарды
Говорить и брать обратно - не моё
Брата брать на арапа — не моё
Зарплата — корыто, заплатанное вместо злата карата
Мы с тобою давно не базарим на равных
(Сукин ты сын) Ты поверь, и у Пономарёва арабов орава
Это двойная мораль беспринципного рэпера ради навара
K.R.A. — ликвидатор, и строки мои таким тараканам отрава
Крыса, да я вернулся, такие дела
И любого MC разделаю панчами будто рептилий Аллах!

[Припев]
Цареубийца (цареубийца), цареубийца (цареубийца)
Монархи молятся на эшафоте с мешками на лицах
Цареубийца (цареубийца), цареубийца (цареубийца)
Такая политика никуда не годится
Цареубийца (цареубийца), цареубийца (цареубийца)
Flow отточенный как гильотина... и головы катятся вниз
Цареубийца (цареубийца), цареубийца (цареубийца)
Тело на виселице - толпа веселится!

[Куплет 2]
Навуходоносор, я прикинул хуй тебе к носу
Ты не true и не возле, и более тут не вывозишь
Был пойман за яйца на лжи налету, и вдруг на морозе?
Поговорим о гей-клубах, шлюхах, звёздной болезни и туберкулёзе?
Твои фанаты — фанаты тех панчей, что я написал тебе даром
КлептоИван слизал имидж у K.R.A. — борода и гитары
Вы не варвары, вы Варвары, воры, шарлатаны
Но после этого вы как вэйпер поиспускаете пары
Ваню приняли в МСК, Ване подкинули белый
Ваня в панике, Ваня в истерике: "K.R.A., помоги, делай!"
Ваня боится, нету охраны, "K.R.A., помоги, делай!"
Да, накипело!
Предавать и атаковать со спины - таковы твои манеры!

[Бридж]
Твоя беда - IQ ниже 70
Я же тебе говорил: тише сиди, не пизди
Моя жопа блестит и сияет, а у тебя грязный язык
Ты бил свою женщину, ей изменял
Извини, Ваня, ты нихуя не мужик!
(Брра!)
[Припев]
Цареубийца (цареубийца), цареубийца (цареубийца)
Монархи молятся на эшафоте с мешками на лицах
Цареубийца (цареубийца), цареубийца (цареубийца)
Такая политика никуда не годится
Цареубийца (цареубийца), цареубийца (цареубийца)
Flow отточенный как гильотина... и головы катятся вниз
Цареубийца (цареубийца), цареубийца (цареубийца)
Тело на виселице - толпа веселится!

[Скит]
Ну что, проснулся? Долбоёб ты высокомерный! За окном 2019-й, а ты не эволюционировал ни на йоту, ни на миллиметр. Как читал так и читаешь - это уже давно не актуально! Der Mann der Stunde! Die Legende! Johannes Machtlochuff aus Karottenburg. Der Kinderfreund! Und nun habe ich mit dir nichts mehr zu bereden, mit den Leuten, die nicht zu ihrem Wort stehen, rede ich nicht. Nicht ich hab dich gefickt, du hast dich selbst gefickt und alle haben dabei zugeschaut, du Hund