ヨルシカ (Yorushika)
へび (Snake) (English Translation)
[Intro]
I saw that wandering cloud, lost without a path
And my scales reminded me of you
My tongue split in two, my eyelids refused to sleep
A blurry scent of mugwort lingered
[Verse 1]
Beneath that wandering, lost cloud
My heart was like sparks of fire
Shoes unnecessary, ears unknowing
I listened to the sound of your winter breaths
[Chorus]
I slid across a bed of bluebells
It felt like spring
Do chickadees sing like that?
Knowing not the sea, cherishing no flowers
I gaze at the sky, longing only
To see the clouds of Mount Wu once morе
[Verse 2]
Beneath that wandering, lost cloud
Your scalеs were like sunlight
Ignorant of rain, burning to the touch
A blurry scent of mugwort lingered
[Chorus]
I rolled across a bed of sprouting moss
Like those days long past
Is wood sorrel always this soft?
Knowing not the spring, cherishing no flowers
I taste the wind, yearning only
To see the ocean’s depth
[Bridge]
If I could cross that vast sea
If I could witness the whiteness of those clouds
After dreaming of you
Nothing else would matter
[Chorus]
I slid across a bed of bluebells
When spring arrives
Do bunting birds laugh like that?
Knowing not the sea, cherishing no flowers
I gaze at the sky, longing only
To see you
[Outro]
Beneath that wandering, lost cloud
My heart resembled you
My tongue split in two, my eyelids refused to sleep
And I resembled the serpent I once saw