Money Boy
Crispy Clean
[Intro: Money Boy, Hustensaft Jüngling, Medikamenten Manfred]
Krokodil Leder Boyz
Meist definitiv im Gebäude Money Boy der MVP
Und die Rookies of the year: „Hustensaft Jüngling“
„Medikamenten Manfred“

[Hook: Money Boy]
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)

[Part 1: Money Boy]
Die Outfits tu'n so gottverdammt crispy be-en
The way I ball, denkst du ich tu' Dirk Nowitzki be-en (ballin')
KaDeWe in Berlin und wir splashen dort (splash)
Mr. Money Boy, ich bin dieser Fashion-Lord
Ein Fashion-Killer, so wie A$AP Rocky, Player (wooh)
Ich bin always iced out, wie ein Hockeyplayer (ay)
Die Villa hat mehr Stöcke, als ein Altersheim (sheesh)
Ich tu' flyer, als ein Falter sein (brr brr)
Es kann die Glock, Ruger (bang), oder auch die Walther sein (bang)
Aber eins steht fest: Homeboy du wirst bald schon die-en (rest in peace)
Ich hab Lines, die sich Alzheimerkranke merken (sheesh)
Ich hab Diamantsteine an den Händen (bling)
Ich hab Plat'num-Plaques bald an meinen Wänden (yezzur)
Aber keine Zeit jetzt zum Zeitverschwenden (nah)
Also sprich bitte über Mula, Slime (money)
Oder du Bitch tust ein Schwuler sein
[Hook: Money Boy]
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)

[Part 2: Hustensaft Jüngling]
Ich bin crispy 'n' clean (burr), sippe die Sprite mit dem Lean (scurr)
Mache die Dollars, habe die Dollars und strecke das Crystal mit Terpentin
Ich geb' keinen Fick auf meine gottverdammten Mitmenschen (nah)
Kauf' mir eine Insel von Katar (yeah), mit Mansion
Extensions, big Booty, so seh'n meine Bitches aus
Hustensaft Jüngling, ich bin Berlins richest Baos
Ich knips' dir die Lichter aus, wie mit einer Taschenlampe
Du blowst mir den Cock und ich kauf' dir Louis-Taschen, Schlampe (sheesh)

[Part 3: Medikamenten Manfred]
Wir sind crispy clean, sippe Jim Beam mit Clementinen
In der Bar, unter dem Tisch, rein dann mit dem Purple Lean (sheesh)
Etwas Chloroform (hehe), rein dann in das Glas der Bitch
Ich rock Fendi, Gucci, Louis, Abercrombie Fitch (sheesh)
Ich bin mehr crispy clean, als wie so ein crispy Chicken (chick)
Ich sag: Ey du dumme Nutte, ich will deine Titten ficken
Meinen dicken licken, denn die Boys sind upgeturned
Das sind K.O.-Tropfen und kein Hugo Boss Parfum
[Hook: Money Boy]
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)
Wir sind crispy clean (crispy), wir sind crispy clean (crispy)
Wir sind crispy clean, gräbst du what I mean, huh? (huh)