Genius Traducciones al Español
Joanna Newsom - Colleen (Traducción al Español)
Lo cuento como mejor me sale
Y esta fue la manera en la que me lo contaron a mi:
Debo haber sido una ladrona o una prostituta
Y seguramente me tiraron por la borda
Donde, dicen
Vine desde el profundo mar azul

Me levantó y me sacudió
Perdí los zapatos y me rompí el vestido
Olvidé mi nombre
Y me ahogué

Luego me desperté con las olas golpeandome
Parece que había encallado

Me acogieron y me cubrieron los pies
Me enseñaron oraciones para la pureza
Y me dijeron que mi nombre iba a ser Colleen, y
Estaba bendita entre todas las mujeres
Por haberlo olvidado todo

Al transcurrir las semanas y los meses
Traté de volverme útil
Labré y planté, pero nada pude producir--
Ni raíz, ni hoja, ni flor, ni frijol; ¡Dios!
Parecía que regaba todo demasiado
Y odio sentir el aire vacío
Como pisar esperando un escalón
Y caer para adelante ciegamente por siempre:
¡No puedo aferrarme a nada! No
Yo no, bendita entre todas las Colleen

Algunas noches sueño con un mar divertido
Suave como un recién nacido

¡Me llama llorando tan lamentablemente!
Me sumerjo por mi hijo con desenfreno
Y me reciben de manera tan dulce allí

Pero anoche tuve un sueño distinto:
Una cosa gris y de hombros inclinados
Me decía "¿Qué tienes ceñido a la cintura, Colleen?
¿Son esos mis propios huesos?
¡No! ¿Acaso te olvidaste de todo?"

Esta mañana, alrededor del cabo, al amanecer
Viajeros llegaron a la ciudad
Con restos de cosas a la venta y tristes canciones
Y un libro de fotos, encuadernado en cuero, que
Mostraba una ballena con un cuerno de un metro

Le pregunté al hombre que me la mostró
"¿Cuál es el nombre de esta bestia?"
Me dijo que su nombre se traducía más o menos a
Él-Quién-Fácilmente-Puede-Curvarse-Contra-El-Cielo
Y yo me quedo sin palabras
Él me dice "Señorita, se la ve perturbada
(la luz está en tus ojos, Colleen)."
Le dije "¿Qué me quiere decir?"
Se acercó y me dijo
"No te olvidaste de todo."

"¿Se atreve a llamar a una dama por su nombre?"
Me dijo, "La dama se equivoca
No la llamaría por su nombre en este lugar;
Porque si lo intentara, el viento--lo juro--
Se levantaría, para llevársela de aquí sin dejar rastro."

"¿Vino, entonces, a rescatarme?"
Se rió y me dijo "¿De qué, 'colleen'?
Te secaste y vestiste por propia voluntad
Vestiste el corsé y te enfermaste del espanto
Por el cual uno conoce tal tranquilidad."

Es verdad que conocí tales cosas como
Las leyes que gobiernan la propiedad
Y qué hierbas dar a los bebés que lloran
Los tejidos apropiados para cada estación
Pero aún así
No conozco a ninguna maldita "Colleen"
Ven conmigo entonces, con las luces que nos guían
Que parece que brillaran de todos lados--
Hacia el fondo del profundo mar azul;
Allí abajo donde tu corazón late lentamente
Y nunca antes habías sentido tanta libertad
¿Vendrás hasta ahí conmigo?
Abajo del agua, donde nuestros cuerpos empiezan a parecer
Artefactos de un sueño extraño
Que luego no puedes descifrar
Y entonces, pronto, lo habrás olvidado
Todo