Genius Traductions françaises
藤井風 (Fujii Kaze) - 帰ろう (Kaerou) (Traduction française)
[Couplet 1]
Ta silhouette fond dans le soleil couchant
Et la mienne disparaît dans l'aube du jour
Si nos chemins venaient à ne plus se croiser
C'est ainsi que le destin est fait
Alors qu’une lampe éclaire ton chemin
Je suis à la recherche de la lumière
Pourquoi avoir peur, nous n'avons certainement rien à perdre
Car depuis le départ nous ne possédons rien
[Pré-refrain]
A plus tard, à plus tard, mon ami
Ces yeux d'enfant nе sont plus innocents
A cinq heures, lеs cloches du soir sonnent mais personne ne les entend
Mais alors, mais alors, c'est comme si
Tout semblait être terminé
Oh, loin de là, le chemin est long, non je ne l'oublierai pas ...
[Refrain]
Ah, l'esprit vide, oublions tout et rentrons
Ah, laissons tout s'écouler et puis rentrons
Même si cette blessure persiste, même si cette soif n'en finit pas
Tout ça n'a plus d'importance, qu'ils volent en éclats
Caressés par une douce brise, rentrons
Chatouillés par une légère pluie, rentrons
Dis-moi, de l'acte de haine, y a-t-il quelque chose de bon qui naît ?
Je serai, je serai le premier à oublier
[Couplet 2]
Alors que le futur te fait angoisser
Ma tête est toujours tournée vers le passé
A mon dernier souffle, laissez-moi atteindre le stade de dieu
Parce que, c'est l'essence même de l'Homme
J'ai observé de loin le monde sans moi
Et de tout là-haut, j'ai pu réaliser
Que sans vaciller, il ne s'arrête jamais de tourner
Et d'un coup, mon cœur s'est soulagé d'un lourd poids
[Pré-refrain]
A plus tard, à plus tard, mon ami
Au bord de la route, un adieu soudain
Laissant l'agitation de la ville derrière moi, je m'en vais seul
"S'il vous plait", "s'il vous plaît" sans arrêt
Mais pourtant, pas une seule fois j'ai donné
Le sens véritable de cette vie-là, je ne le connaissais pas
[Refrain]
Ah, donnons tout ce que nous avons et rentrons
Ah, les mains dans nos poches vides, rentrons
Ce qu'il nous est possible de donner, c'est juste ce que l'on nous donne
Alors disons merci et soyons-en fiers
Je t'attends, rejoins-moi et enfin, rentrons
Vers là où le bonheur est éternel, rentrons
Que pouvons-nous emporter avec nous une fois partis de ce monde
Un par un, laissons tomber les poids sur nos épaules
Dis-moi, de l'acte de haine, y a-t-il quelque chose de bon qui naît ?
Je serai, je serai le premier à oublier
[Outro]
Ah, comment vivre à partir d'aujourd'hui