Genius Traductions françaises
Kehlani - Piece of Mind (Traduction française)
[Intro : Little Simz]
Pour être honnête, je pense qu'on passe tellement de temps
A essayer de trouver des réponses à des trucs
Et peut-être qu’ils sont faits pour ne pas avoir de réponse
Je pense que parfois les meilleures choses
Sont dans le spontané et l'inconnu
Et parfois quand on rééquilibre et qu'on le fait
On ne sait pas comment on l’a fait, on l'a juste fait
C'est quelquе chose en nous, que ça soit notrе intuition
La façon dont on a été élevé-e
Ou que ça concerne ce qu'on met dans nos corps
Est-ce que tu comprends ? Alors je pense—je pense que ça peut rester un mystère
Et je pense que c'est OK que ça reste un mystère
Est-ce que ça fait sens ?
[Couplet 1]
J'essaie d'oublier tous les messages
J'essaie d’oublier tout le stress
Parce que putain, c’était (Extra et—)
J'essaie d’oublie tous les
Sentiments secondaires que je ressentais, mec, c'était effrayant putain
J'essaie de retrouver mes vieilles habitudes
J'essaie de retourner à tous mes
Anciens hobbys (De retourner)
J’essaie d'oublier toutes les
Pensées pas nécessaires de ma tête, mec, c'était assez effrayant
[Pré-refrain]
Au moins j'ai appris une chose ou deux sur moi et toi
Ce qu'on a traversé, ça a fait de moi qui je suis (Je suis, je suis)
Je peux ressentir des choses à nouveau, je ne serai plus jamais engourdi-e (Engourdi-e)
Au moins je n'ai pas foutu ça en l'air, c'était toute ton œuvre
Ca ne me manque pas beaucoup, mais ça a fait de moi qui je suis (Je suis, je suis)
Je peux ressentir des choses à nouveau, je ne serai plus jamais idiot-e (Idiot-e)
[Refrain]
J'ai dit que j'essayais de me détacher d'une part de mon esprit
Une part de mon esprit que je ne peux arranger (Je ne peux pas l'arranger)
J'ai dit que j'essayais de me détacher d'une part de mon esprit
Une part de mon esprit, mon cœur est de mon côté (Mon cœur est de mon côté)
[Couplet 2]
Tu l'as dit toi-même, tu as fait de moi qui je suis
Tu m'as dit qu'après toi, je n'aimerais plus jamais (N'est-ce pas ?)
Oh tu as fait en sorte que je me perde
Pour que je voies pas que je n'avais besoin de personne d'autre que moi
Tu m'as dit que je valais un million de sourires
Et tu m'as dit que je valais un million de miles
Et tu as fait en sorte que j'oublie les fois où
Tu m'as fait penser que je pouvais juste pas briller, ouais
[Pré-refrain]
Au moins j'ai appris une chose ou deux sur moi et toi
Ce qu'on a traversé, ça a fait de moi qui je suis (Je suis, je suis)
Je peux ressentir des choses à nouveau, je ne serai plus jamais engourdi-e (Engourdi-e)
Au moins je n'ai pas foutu ça en l'air, c'était toute ton œuvre
Ca ne me manque pas beaucoup, mais ça a fait de moi qui je suis (Je suis, je suis)
Je peux ressentir des choses à nouveau, je ne serai plus jamais idiot-e (Idiot-e)
[Refrain]
J'ai dit que j'essayais de me détacher d'une part de mon esprit
Une part de mon esprit que je ne peux arranger (Je ne peux pas l'arranger)
J'ai dit que j'essayais de me détacher d'une part de mon esprit
Une part de mon esprit, mon cœur est de mon côté (Mon cœur est de mon côté)
[Pont]
De mon côté (Ouais)
De mon côté (Ouais)
Je dois obtenir un petit morceau de mon esprit
Je dois m'assurer que c'est parfait
Je dois m'assurer que je le ferai durer cette fois
[Refrain]
J'ai dit que j'essayais de me détacher d'une part de mon esprit (J'essaie de me détacher)
Une part de mon esprit que je ne peux arranger (De mon esprit que je ne peux pas)
J'ai dit que j'essayais de me détacher d'une part de mon esprit (Une part de mon esprit)
Une part de mon esprit, mon cœur est de mon côté (Mon cœur est de mon côté)
(Mon cœur est de mon côté, ouais, ouais)